Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Saint Évangile selon Saint Luc

 

 

 

Sainte Écriture Orthodoxe en français, en référence au texte grec.

Saint Apôtre et Évangéliste Luc.jpg

 

 

Le Nouveau Testament

 

LE SAINT ÉVANGILE DE JÉSUS-CHRIST SELON

 

SAINT LUC

 

Chapitre 1

Prologue

1 Puisque beaucoup ont entrepris de composer un récit des événements qui se sont accomplis parmi nous,

2 tels que nous les ont transmis ceux qui furent dès le début témoins oculaires et serviteurs de la Parole,

3 j'ai décidé, moi aussi, après m'être informé soigneusement de tout depuis les origines, d'en écrire pour toi l'exposé suivi, illustre Théophile,

4 afin que tu te rendes bien compte de la solidité des enseignements que tu as reçus.

Annonce de la naissance de Jean-Baptiste

5 Il y eut aux jours d'Hérode, roi de Judée, un prêtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia 1, et il avait pour femme une descendante d'Aaron, dont le nom était Élisabeth.

6 Tous deux étaient justes aux yeux de Dieu, et ils suivaient, irréprochables, tous les commandements et observances du Seigneur.

7 Mais ils n'avaient pas d'enfant, pour la raison qu'Elisabeth était stérile et que tous deux étaient avancés en âge.

8 Or, tandis qu'au tour de sa classe Zacharie remplissait devant Dieu les fonctions sacerdotales,

9 il fut, suivant l'usage liturgique, désigné par le sort pour entrer dans le sanctuaire du Seigneur et y brûler l'encens.

10 Et toute l'assemblée du peuple se tenait dehors en prières, à l'heure de l'encens.

11 Alors lui apparut l'Ange du Seigneur, debout à droite de l'autel de l'encens.

12 A sa vue, Zacharie fut troublé et la crainte fondit sur lui.

13 Mais l'Ange lui dit : « Rassure-toi, Zacharie ; ta supplication a été exaucée ; ta femme Élisabeth t'enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jean 2.

14 Tu en auras joie et allégresse, et beaucoup se réjouiront de sa naissance.

15 Car il sera grand aux yeux du Seigneur ; il ne boira ni vin ni liqueur fermentée ; il sera rempli du Saint-Esprit dès le sein de sa mère

16 et ramènera de nombreux fils d'Israël au Seigneur, leur Dieu.

17 Lui-même le précédera avec l'esprit et la puissance d’Élie, pour ramener le cœur des pères vers leurs enfants et les rebelles à la sagesse des justes, préparant au Seigneur un peuple bien disposé. »

18 Mais Zacharie dit à l'Ange : « Qu'est-ce qui m'en assurera ? Car je suis un vieillard et ma femme est avancée en âge. »

19 L'Ange lui répondit : « Je suis Gabriel 3, qui me tiens devant Dieu, et j'ai été envoyé pour te parler et t'apporter cette bonne nouvelle.

20 Eh bien ! Tu vas être réduit au silence et sans pouvoir parler jusqu'au jour où ces choses arriveront, pour n'avoir pas cru à mes paroles, lesquelles s'accompliront en leur temps. »

21 Le peuple cependant attendait Zacharie et s'étonnait qu'il s'attardât dans le sanctuaire.

22 Mais quand il sortit, il ne pouvait leur parler, et ils comprirent qu'il avait eu quelque vision dans le sanctuaire. Pour lui, il leur faisait des signes et demeurait muet.

23 Son temps de service achevé, il s'en retourna chez lui.

24 Quelque temps après, sa femme Élisabeth conçut, et elle se tint cachée cinq mois durant.

25 « Voilà donc, se disait-elle, ce qu'a fait pour moi le Seigneur, au temps où il lui a plu d'enlever ce qui causait ma honte parmi les hommes ! »

L'Annonciation

26 Le sixième mois, l'Ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée, appelée Nazareth,

27 à une vierge fiancée à un homme du nom de Joseph, de la maison de David ; et le nom de la vierge était Marie.

28 Il entra chez elle et lui dit : «Réjouis-toi, comblée de grâce, le Seigneur est avec toi. »

29 À ces mots elle fut bouleversée, et elle se demandait ce que signifiait cette salutation.

30 Mais l'Ange lui dit : « Rassure-toi, Marie ; car tu as trouvé grâce auprès de Dieu.

31 Voici que tu concevras et enfanteras un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus 4.

32 Il sera grand, et on l'appellera Fils du Très Haut. Le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son père ;

33 il régnera sur la maison de Jacob à jamais et son règne n'aura point de fin. »

34 Mais Marie dit à l'Ange : « Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme ? »

35 L'Ange lui répondit : « L'Esprit Saint viendra sur toi, et la puissance du Très Haut te prendra sous son ombre ; c'est pourquoi l'enfant sera Saint et sera appelé Fils de Dieu.

36 Et voici qu’Élisabeth, ta parente, vient, elle aussi, de concevoir un fils en sa vieillesse, et elle en est à son sixième mois, elle qu'on appelait la stérile ;

37 car rien n'est impossible à Dieu 5. »

38 Marie dit alors : « Je suis la servante du Seigneur ; qu'il m'advienne selon ta parole ! » Et l'Ange la quitta.

La Visitation

39 En ces jours-là, Marie partit et se rendit en hâte vers le haut pays, dans une ville de Juda.

40 Elle entra chez Zacharie et salua Élisabeth.

41 Or, dès qu’Élisabeth eut entendu la salutation de Marie, l'enfant tressaillit dans son sein et Élisabeth fut remplie du Saint-Esprit.

42 Alors elle poussa un grand cri et dit : « Tu es bénie entre les femmes, et béni le fruit de ton sein !

43 Et comment m'est-il donné que la mère de mon Seigneur vienne à moi ?

44 Car, vois-tu, dès l'instant où ta salutation a frappé mes oreilles, l'enfant a tressailli d'allégresse en mon sein.

45 Oui, bienheureuse celle qui a cru en l'accomplissement de ce qui lui a été dit de la part du Seigneur ! »

Prière de la Mère de Dieu et toujours Vierge Marie

46 Marie dit alors : « Mon âme magnifie le Seigneur,

47 et mon esprit exalte de joie en Dieu mon Sauveur,

48 parce qu'il a posé les yeux sur son humble servante. Oui, désormais toutes les générations me diront bienheureuse,

49 car le Tout-Puissant a fait pour moi de grandes choses. Saint est son Nom,

50 et sa miséricorde s'étend d'âge en âge sur ceux qui le craignent.

51 Il a déployé la force de son bras, il a dispersé les hommes au cœur arrogants.

52 Il a renversé les puissants de leurs trônes et élevé les humbles.

53 Il a rassasié de biens les affamés et renvoyé les riches les mains vides.

54 Il a porté secours à Israël son serviteur, se souvenant de sa miséricorde,

55 — ainsi qu'il l'avait promis à nos pères, — en faveur d'Abraham et de sa descendance pour l'éternité ! »

56 Marie demeura avec Élisabeth environ trois mois, puis elle s'en retourna chez elle.

Naissance de Jean-Baptiste et visite des voisins

57 Cependant le jour où Élisabeth devait enfanter arriva, et elle mit au monde un fils.

58 Ses voisins et ses proches apprirent que le Seigneur avait fait éclater sa miséricorde à son égard, et ils s'en réjouissaient avec elle.

Circoncision de Jean-Baptiste

59 Or le huitième jour, ils vinrent pour circoncire l'enfant. On voulait l'appeler Zacharie, du nom de son père ;

60 mais sa mère, prenant la parole, dit : « Non, il s'appellera Jean. »

61 On lui dit alors : « Mais il n'y a personne de ta parenté qui porte ce nom ! »

62 Et on demanda par signes au père comment il voulait qu'on l'appelât.

63 Celui-ci se fit donner une tablette et écrivit : « Jean est son nom » ; et ils en furent tous étonnés.

64 À l'instant même, sa bouche s'ouvrit et sa langue se délia, et il parlait et bénissait Dieu.

65 Tous les voisins furent saisis de crainte, et dans le haut pays de Judée tout entier on se racontait tous ces événements.

66 Tous ceux qui en entendaient parler les gravèrent dans leur cœur, et ils se disaient : « Que sera donc cet enfant ? » Et de fait la main du Seigneur était avec lui.

Prophétie de Zacharie

67 Et Zacharie, son père, fut rempli de l'Esprit Saint et se mit à prophétiser :

68 « Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, de ce qu'il a visité et délivré son peuple,

69 et nous a suscité une puissance de salut dans la maison de David, son serviteur,

70 ainsi qu'il l'avait annoncé par la bouche des ses saints prophètes des temps anciens,

71 pour nous sauver de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent.

72 Ainsi fait-il miséricorde à nos pères, ainsi se souvient-il de son alliance sainte 6, du serment qu'il a juré à Abraham, notre père 7,

74 de nous accorder que, sans crainte, délivrés de la main de nos ennemis,

75 nous le servions en sainteté et justice sous son regard, tout au long de nos jours.

76 Et toi, petit enfant, tu seras appelé prophète du Très Haut 8 ; car tu précédera le Seigneur, pour lui préparer les voies,

77 pour donner à son peuple la connaissance du salut par la rémission de ses péchés ;

78 œuvre de la miséricordieuse tendresse de notre Dieu, qui nous amènera d'en-haut la visite du Soleil levant,

79 afin d'illuminer ceux qui se tiennent dans les ténèbres et l'ombre de la mort 9, afin de guider nos pas dans le chemin de la paix. »

Vie cachée de Jean-Baptiste

80 Cependant l'enfant grandissait, et son esprit se développait. Et il demeura dans les solitudes jusqu'au jour où il se manifesta devant Israël.

 

Chapitre 2

Naissance de Jésus et visite des bergers

1 Or, en ces jours-là parut un édit de César Auguste, ordonnant le recensement de toute la terre.

2 Ce recensement, le premier, eut lieu pendant que Quirinius était gouverneur de Syrie.

3 Et tous allaient se faire inscrire, chacun dans sa ville.

4 Joseph, lui aussi, quittant la ville de Nazareth en Galilée, monta en Judée, à la ville de David, appelée Bethléem, — parce qu'il était de la maison et de la lignée de David, —

5 afin de s'y faire inscrire avec Marie, sa fiancée, qui était enceinte.

6 Or, pendant qu'ils étaient là, le temps où elle devait enfanter se trouva révolu.

7 Elle mit au monde son fils premier-né, l'enveloppa de langes et le coucha dans une crèche, parce qu'il n'y avait pas de place pour eux à l'hôtellerie.

8 Il y avait dans la contrée des bergers qui vivaient aux champs et qui la nuit veillaient tour à tour à la garde de leur troupeau.

9 L'Ange du Seigneur leur apparut et la Gloire du Seigneur 10 les enveloppa de sa clarté ; et ils furent saisis d'une grande frayeur.

10 Mais l'Ange leur dit : « Rassurez-vous, car voici que je vous annonce une grande joie, qui sera celle de tout le peuple :

11 Aujourd'hui, dans la cité de David, un Sauveur vous est né, qui est le Christ Seigneur.

12 Et ceci vous servira de signe 11 : Vous trouverez un nouveau-né enveloppé de langes et couché dans une crèche. »

13 Et soudain se joignit à l'Ange une troupe nombreuse de l'armée céleste, qui louait Dieu, en disant :

14 « Gloire à Dieu au plus haut des Cieux, aux hommes objet de la bienveillance divine ! »

15 Or, lorsque les Anges les eurent quittés pour le Ciel, les bergers se dirent entre eux : « Allons donc à Bethléem et voyons ce qui est arrivé et que le Seigneur nous a fait connaître. »

16 Ils vinrent donc en hâte et trouvèrent Marie, Joseph et le nouveau-né couché dans la crèche.

17 Et l'ayant vu, ils firent connaître ce qui leur avait été dit de cet enfant ;

18 et tous ceux qui les entendirent furent émerveillés de ce que leur racontaient les bergers.

19 Quant à Marie, elle conservait avec soin tous ces souvenirs et les méditait en son cœur.

20 Puis les bergers s'en retournèrent, glorifiant et louant Dieu pour tout ce qu'ils avaient vu et entendu, en accord avec ce qui leur avait été annoncé.

Circoncision de Jésus

21 Quand vint le huitième jour, où l'on devait circoncire l'enfant, on lui donna le nom de Jésus, nom qu'avait indiqué l'Ange avant sa conception.

Présentation de Jésus au Temple

22 Et quand vint le jour où, selon la Loi de Moïse, ils devaient être purifiés 12, ils le portèrent à Jérusalem pour le présenter au Seigneur,

23 ainsi qu'il est écrit dans la Loi du Seigneur : Consacre-moi tout premier-né, tout être qui aura ouvert des entrailles maternelles parmi les fils de mon peuple 13,

24 et pour offrir en sacrifice, suivant ce qui est dit dans la Loi du Seigneur, deux tourterelles ou deux petits de colombes 14.

25 Or il y avait à Jérusalem un homme du nom de Syméon. Cet homme était juste et pieux ; il attendait la consolation d'Israël 15 et l'Esprit Saint reposait sur lui.

26 Et il lui avait été révélé par l'Esprit Saint qu'il ne verrait pas la mort avant d'avoir vu le Christ du Seigneur 16.

27 Il vint donc au Temple, poussé par l'Esprit, et quand les parents apportèrent le petit enfant Jésus pour accomplir à son égard les prescriptions de la Loi,

28 il le reçut dans ses bras, bénit Dieu et dit :

Louanges de Syméon

29 « Maintenant, ô Maître, tu peux, selon ta parole, laisser ton serviteur s'en aller en paix ;

30 car mes yeux ont vu ton Salut,

31 que tu as préparé à la face de tous les peuples,

32 Lumière pour éclairer les nations et Gloire de ton peuple Israël. »

Prophétie de Syméon

33 Son père et sa mère étaient dans l'émerveillement de ce qui se disait de lui.

34 Syméon les bénit et dit à Marie, sa mère : « Vois ! Cet enfant doit amener la chute et le relèvement d'un grand nombre en Israël ; il doit être un signe en butte à la contradiction, —

35 et toi-même, un glaive te transpercera l'âme ! — Afin que se révèlent les pensées intimes d'un grand nombre. »

Prophétie d'Anne

36 Il y avait aussi une prophétesse, Anne, fille de Phanouel, de la tribu d'Aser. Elle était fort avancée en âge. Après avoir, depuis sa virginité, vécu sept ans avec son mari,

37 elle était restée veuve ; parvenue à l'âge de quatre-vingt-quatre ans, elle ne quittait pas le Temple, servant Dieu nuit et jour dans le jeûne et la prière.

38 Survenant au même moment, elle se mit à louer Dieu et à parler de l'enfant à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem.

Vie cachée de Jésus à Nazareth

39 Lorsqu'ils eurent accompli tout ce qui était conforme à la Loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville.

40 Cependant l'enfant grandissait, se développait et se remplissait de sagesse. Et la Grâce de Dieu reposait sur lui.

Jésus parmi les docteurs

41 Chaque année ses parents se rendaient à Jérusalem pour la Fête de Pâque 17.

42 Quand il eut douze ans, ils y montèrent, comme c'était la coutume pour la Fête.

43 Et comme au terme de la Fête ils s'en retournaient, l'enfant Jésus resta à Jérusalem à l'insu de ses parents.

44 Le croyant dans la caravane, ils firent une journée de chemin, puis ils se mirent à le chercher parmi leurs parents et connaissances.

45 Mais ne l'ayant pas trouvé, ils revinrent, toujours à sa recherche, à Jérusalem.

46 Au bout de trois jours, ils le trouvèrent dans le Temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et les interrogeant ;

47 et tous ceux qui l'entendaient étaient stupéfaits de son intelligence et de ses réponses.

48 À sa vue, ils furent saisis d'émotion et sa mère lui dit : « Mon enfant, pourquoi nous as-tu fait cela ? Vois ! Ton père et moi, nous te cherchons angoissés. »

49 Il leur répondit : « Et pourquoi me cherchiez-vous ? Ne saviez-vous pas que je me dois aux affaires de mon Père ? »

50 Mais eux ne comprirent pas la parole qu'il venait de leur dire.

51 Il redescendit alors avec eux et revint à Nazareth ; et il leur était soumis. Et sa mère gardait fidèlement tous ces souvenirs en son cœur.

52 Quant à Jésus, il croissait en sagesse, en taille et en grâce devant Dieu et devant les hommes.

 

Chapitre 3

Prédication de Jean-Baptiste

1 L'an quinze du principat de Tibère César, Ponce Pilate étant gouverneur de Judée, Hérode tétrarque de Galilée, Philippe son frère tétrarque du pays d'Iturée et de Trachonitide, Lysanias tétrarque d'Abilène,

2 sous le pontificat d'Anne et Caïphe, la parole de Dieu fut adressée à Jean, fils de Zacharie, dans le désert.

3 Il parcourut alors toute la région du Jourdain, proclamant un baptême de repentir pour la rémission des péchés,

4 ainsi qu'il est écrit au livre des oracles du prophète Isaïe : On entend la voix de celui qui crie dans le désert : Préparez la voie du Seigneur, redressez les sentiers de notre Dieu.

5 Toute vallée sera remplie, toute montagne sera abaissée ; les chemins tortueux seront redressés, ceux qui étaient raboteux seront aplanis.

6 Et la Gloire du Seigneur se manifestera, et toute chair verra le Salut de Dieu ; car le Seigneur a parlé 18.

7 Il disait donc aux foules qui venaient se faire baptiser par lui : « Engeance de vipères, qui vous a suggéré de vous soustraire à la Colère prochaine ?

8 Produisez donc des fruits qui soient dignes du repentir, et n'allez pas dire en vous-mêmes : Nous avons pour père Abraham. Car je vous le dis, Dieu peut, des pierres que voici, faire surgir des enfants à Abraham.

9 Déjà même la cognée se trouve à la racine des arbres ; tout arbre donc qui ne produit pas de bon fruit va être coupé et jeté au feu. »

10 Et les foules lui demandaient : « Que nous faut-il donc faire ? »

11 Il leur répondait : « Que celui qui a deux tuniques partage avec celui qui n'en a pas, et que celui qui a de quoi manger fasse de même. »

12 Des collecteurs des taxes aussi vinrent se faire baptiser et lui dirent : « Maître, que nous faut-il faire ? »

13 Il leur répondit : « N'exigez rien au-delà de ce qui vous est fixé. »

14 À leur tour, des soldats lui demandèrent : « Et nous, que nous faut-il faire ? » Il leur répondit : « Ne molestez personne ; ne dénoncez pas faussement et contentez-vous de votre solde. »

15 Comme le peuple était dans l'attente et que tous se demandaient en leur cœur si Jean n'était pas le Christ,

16 Jean prit la parole et leur dit à tous : « Pour moi, je vous baptise avec de l'eau, mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier la lanière de ses sandales ; lui vous baptisera dans l'Esprit Saint et le Feu.

17 Il tient en sa main la pelle à vanner pour nettoyer son aire et recueillir le blé dans son grenier ; quant a la balle, il les consumera au feu qui ne s'éteint pas. »

18 Et par bien d'autres exhortations encore il annonçait au peuple la Bonne Nouvelle.

Emprisonnement de Jean-Baptiste

19 Cependant le tétrarque Hérode, qu'il blâmait au sujet d'Hérodiade, la femme de son frère, et pour tous les méfaits qu'il avait commis,

20 en ajouta un nouveau à tous les autres : Il fit enfermer Jean en prison.

Baptême de Jésus

21 Or quand tout le peuple eut été baptisé et au moment où Jésus, baptisé lui aussi, se trouvait en prière, le ciel s'ouvrit,

22 et l'Esprit Saint descendit sur lui sous une forme corporelle, tel une colombe. Et du ciel vint une voix : « Tu es mon Fils bien-aimé ; en toi j'ai pris plaisir. »

Généalogie de Jésus

23 Et Jésus, lors de ses débuts, avait environ trente ans, et il était, croyait-on, fils de Joseph, fils d'Héli,

24 fils de Matthat, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Jannaï, fils de Joseph,

25 fils de Mattathias, fils d'Amos, fils de Naoum, fils d'Esli, fils de Naggaï,

26 fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Séméîn, fils de Joseph, fils de Joda,

27 fils de Joanam, fils de Résa, fils de Zorobabel, fils de Salathiel, fils de Néri,

28 fils de Melchi, fils d'Addi, fils de Kosam, fils d'Elmadam, fils d'Er,

29 fils de Jésus, fils d'Eliézer, fils de Jorim, fils de Maththat, fils de Lévi,

30 fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonam, fils d'Eliakim,

31 fils de Méléa, fils de Menna, fils de Mattatha, fils de Nathan, fils de David,

32 fils de Jessé, fils de Jobed, fils de Booz, fils de Sala, fils de Naasson,

33 fils d'Aminadab, fils d'Admîn, fils d'Arni, fils de Hesron, fils de Pharès, fils de Juda,

34 fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Thara, fils de Nachor,

35 fils de Sérouch, fils de Ragau, fils de Phalec, fils d'Eber, fils de Sala,

36 fils de Kaïnam, fils d'Arphaxad, fils de Sem, fils de Noé, fils de Lamech,

37 fils de Mathousala, fils de Hénoch, fils de Iaret, fils de Maleléel, fils de Kaïnam,

38 fils d'Enos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu.

 

Chapitre 4

Tentation au désert

1 Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint des bords du Jourdain et fut conduit par l'Esprit à travers le désert

2 où, pendant quarante jours, il fut tenté par le diable. Il ne mangea rien durant ces jours là, et lorsqu'ils furent écoulés, il eut faim.

3 Le diable lui dit alors : « Si tu es Fils de Dieu, ordonne à cette pierre de se changer en pain. »

4 Mais Jésus lui répliqua : « Il est écrit : L'homme ne vit pas seulement de pain. »

5 L'emmenant alors plus haut, le diable lui fit voir en un instant tous les royaumes de l'univers

6 et lui dit : « Je te donnerai toute cette puissance et la gloire de ces royaumes, car elle m'a été remise, et je la donne à qui je veux.

7 Si donc tu te prosternes devant moi, elle t'appartiendra tout entière. »

8 Mais Jésus lui répliqua : « Il est écrit : Tu adoreras le Seigneur ton Dieu, et c'est à lui seul que tu rendras un culte. »

9 Puis il le conduisit à Jérusalem, le plaça sur le faîte du Temple et lui dit : « Si tu es Fils de Dieu, jette-toi d'ici en bas ;

10 car il est écrit : Il donnera pour toi des ordres à ses Anges, afin qu'ils te gardent.

11 Et encore : Ils te porteront dans leurs mains, de peur que tu ne heurtes du pied quelque pierre. »

12 Mais Jésus lui réplique : « Il est dit : Tu ne tenteras pas le Seigneur, ton Dieu. »

13 Ayant ainsi épuisé toutes les formes de la tentation, le diable s'éloigna de lui, pour revenir au temps marqué.

Jésus inaugure sa prédication

14 Jésus revint alors en Galilée, avec la puissance de l'Esprit, et sa renommée se répandit à travers toute la région.

15 Il enseignait dans leurs synagogues et tous célébraient ses louanges.

Jésus à Nazareth

16 Il vint à Nazara 19 où il avait été élevé, entra, selon sa coutume le jour du sabbat, dans la synagogue, et se leva pour faire la lecture.

17 On lui présenta le livre du prophète Isaïe et, déroulant le livre, il trouva le passage où il est écrit : 

18 " L'Esprit du Seigneur est sur moi ; c'est pourquoi il m'a consacré de son onction ; il m'a envoyé pour évangéliser les pauvres, guérir les cœurs contrits, annoncer aux captifs la délivrance, et aux aveugles la vue ;

19 pour publier l'année agréable au Seigneur, et le jour de la rétribution, et consoler tous les affligés. " 20

20 Il replia le livre, le rendit au servant et s'assit. Tous dans la synagogue avaient les yeux fixés sur lui.

21 Alors il se mit à leur dire : « Aujourd'hui s'accomplit à vos oreilles ce passage de l’Écriture. »

22 Et tous lui rendaient témoignage et étaient dans l'admiration devant les paroles pleines de grâce qui sortaient de sa bouche. Et ils disaient : « N'est-ce pas là le fils de Joseph ? »

23 Mais il leur répondit : « À coup sûr, vous allez me citer le dicton : Médecin, guéris-toi toi-même. Tout ce qu'on nous a dit s'être passé à Capharnaüm, fais-le de même ici dans ta patrie. »

24 Puis il ajouta : « En vérité je vous le dis, aucun prophète n'est bien reçu dans sa patrie.

25 « Assurément, je vous le dis, il y avait beaucoup de veuves en Israël aux jours d’Élie, lorsque durant trois ans et six mois le ciel demeura fermé et qu'une grande famine sévit sur tout le pays ;

26 pourtant ce n'est à aucune d'elles que fut envoyé Élie, mais bien à une veuve de Sarepta, au pays de Sidon.

27 Il y avait aussi beaucoup de lépreux en Israël lors du prophète Élisée ; pourtant aucun d'eux ne fut guéri, mais bien Naaman, le Syrien. »

28 À ces mots, tous dans la synagogue furent remplis de fureur.

29 Et, se levant, ils le poussèrent hors de la ville et le conduisirent jusqu'à un escarpement de la colline sur laquelle leur ville était bâtie, pour l'en précipiter.

30 Mais lui, passant au milieu d'eux, allait son chemin…

Jésus enseigne à Capharnaüm et guérit un démoniaque

31 Il descendit alors à Capharnaüm, ville de Galilée, et il les enseignait le jour du sabbat.

32 Et l'on était vivement frappé de son enseignement, car il parlait avec autorité.

33 Dans la synagogue il y avait un homme avec l'esprit d'un démon impur, qui se

mit à vociférer d'une voix forte :

34 « Ah ! Que nous veux-tu, Jésus le Nazarénien ? Es-tu venu pour nous perdre ? Je

sais qui tu es : Le Saint de Dieu. »

35 Mais Jésus le menaça : « Tais-toi, dit-il, et sors de cet homme. » Et le démon, le

projetant à terre devant tout le monde, sortit de l'homme sans lui faire aucun mal.

36 La frayeur les saisit tous, et ils se disaient les uns aux autres : « Quelle parole !

Il commande avec autorité et puissance aux esprits impurs et ils sortent ! »

37 Et son renom se propageait partout dans la contrée.

Guérison de la belle-mère de Simon

38 Quittant la synagogue, il entra dans la maison de Simon. La belle-mère de

Simon était en proie à une forte fièvre, et on l'implora en sa faveur.

39 Il se pencha sur elle et, d'un ton menaçant, commanda à la fièvre. La fièvre la

quitta et, se levant à l'instant même, elle les servait.

Guérisons multiples

40 Au coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de maux divers

les lui conduisirent, et lui, imposant les mains à chacun d'eux, il les guérissait.

41 D'un grand nombre aussi sortaient des démons, qui criaient : « Tu es le Fils de

Dieu ! » Mais, d'un ton menaçant, il les empêchait de parler, parce qu'ils savaient

qu'il était le Christ.

Jésus quitte secrètement Capharnaüm et parcourt la Judée

42 Le jour venu, il sortit et se rendit dans un lieu solitaire. Les foules se mirent à sa

recherche et, l'ayant rejoint, elles voulaient le retenir et l'empêcher de les quitter.

43 Mais il leur dit : « Aux autres villes aussi je dois annoncer la bonne nouvelle du

Royaume de Dieu, car c'est pour cela que j'ai été envoyé. »

44 Et il prêchait dans les synagogues de Judée.

 

Chapitre 5

Appel des quatre premiers disciples

1 Or, un jour que, pressé par la foule qui écoutait la parole de Dieu, il se tenait sur

les bords du lac de Gennésareth,

2 il vit deux barques arrêtées sur les bords du lac ; les pêcheurs en étaient

descendus et lavaient leurs filets.

3 Il monta dans l'une des barques, qui était à Simon, et pria celui-ci de s'éloigner

un peu du rivage ; puis, s'asseyant, de la barque il enseignait les foules.

4 Quand il eut fini de parler, il dit à Simon : « Avance en eau profonde, et lâchez

vos filets pour la pêche. »

5 Simon répondit : « Maître, nous avons peiné toute une nuit sans rien prendre,

mais sur ta parole je vais lâcher les filets. »

6 L'ayant donc fait, ils prirent une grande quantité de poissons, et leurs filets se

rompaient.

7 Ils firent signe alors à leurs associés qui étaient dans l'autre barque de venir à

leur aide. Ceux-ci vinrent, et on remplit les deux barques, au point qu'elles

enfonçaient.

8 À cette vue, Simon-Pierre tomba aux genoux de Jésus, en disant : « Éloigne-toi de

moi, Seigneur, car je suis un pécheur ! »

9 La stupeur en effet l'avait saisi, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à cause du

coup de filet qu'ils venaient de faire ;

10 de même Jacques et Jean, fils de Zébédée, les compagnons de Simon. Mais Jésus

dit à Simon : « Rassure-toi, désormais se sont des hommes que tu prendras. »

11 Alors, ramenant leurs barques à terre et laissant tout, ils le suivirent.

Guérison d'un lépreux

12 Or, Jésus était dans une ville, quand survint un homme tout couvert de lèpre. À

la vue de Jésus, il tomba la face contre terre et lui fit cette prière : « Seigneur, si tu

le veux, tu peux me guérir. »

13 Jésus étendit la main et le toucha, en disant : « Je le veux, sois guéri. » Et

aussitôt la lèpre le quitta.

14 Mais il lui enjoignit de n'en parler à personne : « Va-t'en au contraire te montrer

au prêtre, et fais pour ta guérison l'offrande telle que Moïse l'a prescrite, pour leur

servir d'attestation. »

15 Sa réputation se répandait de plus en plus, et des foules nombreuses

accouraient pour l'entendre et se faire guérir de leurs maladies.

16 Mais lui se retirait dans les solitudes et priait.

Guérison d'un paralytique

17 Or, un jour qu'il était en train d'enseigner, il y avait dans l'assistance des

Pharisiens et des docteurs de la Loi venus de tous les bourgs de Galilée, de Judée,

et de Jérusalem ; et la puissance du Seigneur lui faisait opérer des guérisons.

18 Surviennent des gens portant sur un lit un homme qui était paralysé, et ils

cherchaient à le faire entrer pour le placer devant lui.

19 Et comme, en raison de la foule, ils ne savaient par où l'introduire, ils montèrent

sur la terrasse et, à travers les tuiles, ils le descendirent avec sa civière au milieu

de l'assistance, devant Jésus.

20 Voyant leur foi, il dit : « Mon ami, tes péchés te sont remis. »

21 Les scribes et les Pharisiens se mirent à penser : « Qui est-il celui-là, qui profère

des blasphèmes ? Qui peut remettre les péchés, sinon Dieu seul ? »

22 Mais Jésus, se rendant compte de leurs pensées, prit la parole et leur dit : «

Pourquoi ces pensées dans vos cœurs ?

23 Quel est le plus facile de dire : Tes péchés te sont remis, ou de dire : Lève-toi et

marche ?

24 Eh bien ! Pour que vous sachiez que le Fils de l'homme a le pouvoir sur la terre

de remettre les péchés, je te l'ordonne, dit-il au paralysé, lève-toi, prends ta civière

et retourne chez toi. »

25 Et, à l'instant même, il se leva sous leurs yeux, prit ce sur quoi il gisait et s'en

alla chez lui en glorifiant Dieu.

26 Tous furent alors saisis de stupeur et ils glorifiaient Dieu. Ils furent remplis de

crainte et ils disaient : « Nous avons vu d'étranges choses aujourd'hui ! »

Appel de Lévi

27 Après cela il sortit, remarque un publicain collecteur d'impôts du nom de Lévi

assis au bureau  des taxes, et lui dit : « Suis-moi. »

28 Et, quittant tout et se levant, il le suivait.

Repas avec les pécheurs chez Lévi

29 Puis Lévi lui offrit un grand festin dans sa maison, et il y avait à table avec eux

une foule nombreuse de publicains et autres gens.

30 Les Pharisiens et leurs scribes murmuraient et disaient à ses disciples :

« Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec les publicains et les pécheurs ? »

31 Mais Jésus prit la parole et leur dit : « Ce ne sont pas les gens en bonne santé

qui ont besoin de médecin, mais les malades ;

32 je ne suis pas venu appeler les justes, mais les pécheurs à la repentance. »

Discussion sur le jeûne

33 Ils lui dirent alors : « Les disciples de Jean jeûnent fréquemment et font des

prières, ceux des Pharisiens de même, et les tiens mangent et boivent ! »

34 Jésus leur répondit : « Est-ce que vous pouvez faire jeûner les compagnons de

l'époux pendant que l'époux est avec eux ?

35 Viendront des jours… et quand l'époux leur aura été enlevé, alors ils

jeûneront… en ces jours-là. »

36 Il leur dit encore une parabole : « Personne ne déchire une pièce d'un vêtement

neuf pour la rajouter à un vieux vêtement ; autrement, on aura déchiré le neuf, et

la pièce prise au neuf jurera avec le vieux.

37 « Personne non plus ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement,

le vin nouveau fera éclater les outres, et alors il se répandra et les outres seront

perdues.

38 Mais le vin nouveau, il le faut mettre en des outres neuves.

39 Et personne, après avoir bu du vin vieux, n'en veut du nouveau. On se dit en

effet : C'est le vieux qui est bon. »

 

Chapitre 6

Les épis arrachés

1 Or, un sabbat où il traversait des moissons, ses disciples arrachaient les épis et

les mangeaient, après les avoir froissés dans leurs mains.

2 Mais quelques Pharisiens dirent : « Pourquoi faites-vous ce qui n'est pas permis

le jour du sabbat ? »

3 Jésus leur répondit : « Vous n'avez donc pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim,

lui et ses compagnons,

4 comment il entra dans la maison de Dieu, prit les pains de proposition, en

mangea et en donna à ses compagnons, ces pains qu'il n'est permis de manger

qu'aux seuls prêtres ? »

5 Et il leur disait : « Le Fils de l'homme est maître du sabbat. »

Guérison d'un homme à la main desséchée

6 Or, un autre sabbat, il entra dans la synagogue et se mit à enseigner. Il y avait là

un homme dont la main droite était desséchée.

7 Les scribes et les Pharisiens l'épiaient pour voir s'il allait guérir, le sabbat, afin

de trouver de quoi l'accuser.

8 Mais lui connaissait leurs pensées. Il dit donc à l'homme qui avait la main

desséchée : « Lève-toi et tiens-toi là debout devant tout le monde. » Il se leva et se

tint debout.

9 Puis Jésus leur dit : « Je vous le demande, est-il permis, le sabbat, de faire du

bien plutôt que du mal, de sauver une vie plutôt que de la perdre ? »

10 Promenant alors son regard sur eux tous, il dit à cet homme : « Étends ta main.

» Il le fit, et sa main fut remise en état.

11 Mais eux furent remplis de fureur, et ils se concertaient sur ce qu'ils pourraient

bien faire à Jésus.

Le choix des Douze

12 Or, en ces jours-là, il s'en alla dans la montagne pour prier, et il passa toute la

nuit à prier Dieu.

13 Puis, le jour venu, il appela ses disciples et en choisit douze, auxquels il donna

le nom d'apôtres :

14 Simon, qu'il surnomma Pierre, André son frère, Jacques, Jean, Philippe,

Barthélemy,

15 Matthieu, Thomas, Jacques fils d'Alphée, Simon surnommé le Zélote,

16 Judas fils de Jacques, et Judas Iscarioth, celui qui devint un traître.

Les foules à la suite de Jésus

17 Descendant alors avec eux, il s'arrêta sur un plateau. Il y avait là un groupe

nombreux de ses disciples et une foule immense de gens de toute la Judée et de

Jérusalem et du littoral de Tyr et Sidon,

18 venus pour l'entendre et se faire guérir de leurs maladies. Ceux que

tourmentaient des esprits impurs étaient guéris, eux aussi,

19 et toute cette foule cherchait à le toucher, parce que de lui sortait une force qui

les guérissait tous.

Discours inaugural. Les Béatitudes

20 Levant alors les yeux sur ses disciples, il dit : « Heureux, vous les pauvres, car

le Royaume de Dieu est à vous.

21 Heureux, vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés. Heureux,

vous qui pleurez maintenant, car vous rirez.

22 Heureux êtes-vous, si les hommes vous haïssent, s'ils vous frappent d'exclusion

et s'ils insultent et proscrivent votre nom comme infâme, à cause du Fils de

l'homme.

23 Réjouissez-vous ce jours-là et exultez, car alors votre récompense sera grande

dans le Ciel.

C'est bien de cette manière que leurs pères traitaient les prophètes.

Les malédictions

24 « Mais malheur à vous, les riches ! Car vous avez votre consolation.

25 Malheur à vous, qui êtes repus maintenant ! Car vous aurez faim. Malheur à

vous, qui riez maintenant ! Car vous connaîtrez le deuil et les larmes.

26 Malheur à vous quand tout le monde dira du bien de vous ! C'est bien de cette

manière que leurs pères traitaient les faux prophètes.

L'amour des ennemis

27 « Mais je vous le dis, à vous qui m'écoutez : Aimez vos ennemis, faites du bien à

ceux qui vous haïssent,

28 bénissez ceux qui vous maudissent, priez pour ceux qui vous maltraitent.

29 À qui te frappe sur une joue, présente encore l'autre ; à qui t'enlève ton

manteau, ne refuse pas ta tunique.

30 Donne à quiconque te demande, et à qui te prend ton bien, ne le réclame pas.

31 Ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le semblablement

pour eux.

32 Que si vous aimez ceux qui vous aiment, quel gré vous en saura-t-on ? Car

même les pécheurs aiment ceux qui les aiment.

33 Et si vous faites du bien à ceux qui vous en font, quel gré vous en saura-t-on ?

Même les pécheurs en font autant.

34 Et si vous prêtez à ceux dont vous espérez recevoir, quel gré vous en saura-t-on

? Même les pécheurs prêtent à des pécheurs pour en recevoir l'équivalent.

35 Au contraire, aimez vous ennemis, faites du bien et prêtez sans rien attendre en

retour. Votre récompense alors sera grande, et vous serez les fils du Très Haut, car

il est bon, Lui, pour les ingrats et les méchants.

Miséricorde et bienfaisance

36 « Montrez-vous miséricordieux, comme votre Père est miséricordieux.

37 Ne jugez pas, et vous ne serez pas jugés ; ne condamnez pas, et vous ne serez

pas condamnés ; remettez, et il vous sera remis.

38 Donnez, et l'on vous donnera ; c'est une bonne mesure, tassée, secouée,

débordante, qu'on versera dans les plis de votre vêtement ; car de la mesure dont

vous mesurez on mesurera pour vous en retour. »

Condition du zèle

39 Il leur dit encore une parabole : « Un aveugle peut-il guider un aveugle ? Ne

tomberont-ils pas tous les deux dans un trou ?

40 Le disciple n'est pas au-dessus du maître ; tout disciple accompli sera comme

son maître.

41 Qu'as-tu à regarder la paille qui est dans l’œil de ton frère ? Et la poutre qui est

dans ton œil à toi, tu ne la remarques pas !

42 Comment peux-tu dire à ton frère : Mon frère, attends, que j'enlève la paille qui

est dans ton œil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite,

enlève d'abord la poutre de ton œil ; et alors tu verras clair pour enlever la paille

qui est dans l’œil de ton frère.

43 « Il n'y a pas de bon arbre qui donne un mauvais fruit, ni inversement de

mauvais arbre qui donne un bon fruit.

44 Chaque arbre en effet se reconnaît à son propre fruit ; on ne cueille pas de

figues sur des épines, on ne vendange pas non plus de raisin sur des ronces.

45 L'homme bon, du bon trésor de son cœur, tire ce qui est bon, et celui qui est

mauvais, de son mauvais fond, tire ce qui est mauvais ; car sa bouche parle du

trop-plein de son cœur.

Nécessité de la pratique

46 « Pourquoi m'appelez-vous Seigneur, Seigneur, et ne faites-vous pas ce que je

dis ?

47 « Quiconque vient à moi, écoute mes paroles et les met en pratique, je vais vous

montrer à qui il ressemble.

48 Il ressemble à un homme qui, bâtissant une maison, a creusé, creusé profond et posé les fondations sur le roc. La crue survenant, le torrent s'est rué sur cette maison, mais il n'a pu l'ébranler, car elle était bien bâtie.

49 Celui-là au contraire qui a écouté et n'a pas mis en pratique ressemble à un homme qui aurait bâti sa maison à même le sol, sans fondations. Les flots se sont rués sur elle, et aussitôt elle s'est écroulée ; et le désastre survenu à cette maison a été grand ! »

 

Chapitre 7

Guérison du serviteur d'un centurion

1 Quand il eut fini d'adresser au peuple toutes ces paroles, il entra dans Capharnaüm.

2 Or un centurion avait, malade et près de mourir, un serviteur qui lui était cher.

3 Ayant entendu parler de Jésus, il lui envoya quelques-uns des anciens des Juifs, pour le prier de venir sauver son serviteur.

4 Arrivés près de Jésus, ils le suppliaient instamment : « Il mérite, dirent-ils, que tu lui accordes cela ;

5 il aime en effet notre nation, et c'est lui qui nous a bâti la synagogue. »

6 Jésus faisait route avec eux, et déjà il n'était plus loin de la maison, quand le centurion lui envoya dire par des amis : « Seigneur, ne te dérange pas d'avantage, car je ne mérite pas que tu entres sous mon toit,

7 – aussi bien ne me suis-je pas jugé digne de venir te trouver, - mais dis un mot et que mon serviteur soit guéri.

8 Car moi, qui n'ai rang que de subalterne, j'ai sous moi des soldats, et je dis à l'un : Va ! Et il va, et à un autre : Viens ! Et il vient, et à mon serviteur : Fais ceci ! Et il le fait. »

9 En entendant ces paroles, Jésus l'admira et, se retournant, il dit à la foule qui le suivait : « Je vous le dis, même en Israël je n'ai point trouvé pareille foi. »

10 Et, de retour à la maison, les envoyés trouvèrent le serviteur en parfaite santé.

Résurrection du fils de la veuve de Naïn

11 Or, il se rendit ensuite dans une ville appelée Naïn. Ses disciples et une foule nombreuse faisaient route avec lui.

12 Or, quand il fut près de la porte de la ville, voilà qu'on portait en terre un mort, un fils unique dont la mère était veuve ; et il y avait avec elle une foule considérable de gens de la ville.

13 A sa vue, le Seigneur eut pitié d'elle et lui dit : « Ne pleure pas. »

14 Puis, s'approchant, il toucha le cercueil, et les porteurs s'arrêtèrent. Alors il dit : « Jeune homme, je te l'ordonne, lève-toi. »

15 Et le mort se dressa sur son séant et se mit à parler. Puis Jésus le rendit à sa mère.

16 Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu en disant : « Un grand prophète a surgi parmi nous et Dieu a visité son peuple. »

17 Et ce propos se répandit à son sujet dans la Judée entière et tout le pays d'alentour.

Question de Jean-Baptiste et témoignage que lui rend Jésus

18 Les disciples de Jean l'informèrent de tout cela. Appelant à lui deux de ses disciples, Jean

19 les envoya dire au Seigneur : « Es-tu celui qui doit venir ou devons-nous en attendre un autre ? »

20 Arrivés près de lui, ces hommes lui dirent : « Jean-Baptiste nous envoie te dire : Es-tu celui qui doit venir ou devons-nous en attendre un autre ? »

21 À ce moment-là, il guérit beaucoup de gens affligés de maladies, d'infirmités, d'esprits malins, et il rendit le don de la vue à beaucoup d'aveugles.

22 Puis il répondit aux envoyés : « Allez rapporter à Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont guéris, les sourds entendent, les morts ressuscitent, la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres ;

23 et heureux celui pour qui je ne serai pas occasion de chute ! »

24 Quand les envoyés de Jean furent partis, il se mit à dire aux foules au sujet de Jean : « Qu'êtes-vous allés contempler au désert ? Un roseau agité par le vent ?

25 Alors qu'êtes-vous allés voir ? Un homme vêtu d'habits délicats ? Mais ceux qui portent de somptueux vêtements et vivent dans les délices se tiennent dans les palais royaux.

26 Alors qu'êtes-vous allés voir ? Un prophète ? Oui, je vous le dis, et plus qu'un prophète.

27 C'est celui dont il est écrit : Voilà que j'envoie mon ange, et il surveillera la voie devant moi.1

28 « Je vous le dis, parmi les enfants des femmes, il n'en est pas de plus grand que Jean ; et cependant, le plus petit dans le Royaume de Dieu est plus grand que lui.

29 Tout le peuple qui l'a écouté – et les publicains eux-mêmes – ont donné raison à Dieu en recevant le baptême de Jean ;

30 mais en ne se faisant pas baptiser par lui, les Pharisiens et les légistes ont rendu vain pour eux le dessein de Dieu.

Jugement de Jésus sur sa génération

31 « À qui donc puis-je comparer les hommes de cette génération ? À qui ressemblent-ils ?

32 Ils ressemblent à ces enfants qui sont assis sur une place et s'interpellent les uns les autres, en disant : Nous vous avons joué de la flûte, et vous n'avez pas dansé ! Nous avons entonné des chants de deuil, et vous n'avez pas pleuré !

33 « Jean-Baptiste vient en effet, qui ne mange pas de pain et ne boit pas de vin, et vous dites : Il a un démon !

34 Vient le Fils de l'homme, qui mange et boit, et vous dites : Voilà un glouton et un buveur de vin, un ami des collecteurs des taxes et des pécheurs !

35 Mais la Sagesse a été justifiée par tous ses enfants. »

La pécheresse pardonnée et aimante

36 Un Pharisien l'invita à sa table ; il entra chez le Pharisien et prit place.

37 Survint une femme, une pécheresse de la ville. Ayant appris qu'il était à table chez le Pharisien, elle avait apporté un vase de parfum.

38 Se plaçant alors en arrière, tout en pleurs, à ses pieds, elle se mit à lui arroser les pieds de ses larmes ; puis elles les essuyait avec ses cheveux, les couvrait de baisers, les oignait de parfum.

39 À cette vue, le Pharisien qui l'avait invité se dit en lui-même : « Si cet homme était prophète, il saurait qui est cette femme qui le touche, et ce qu'elle est : une pécheresse ! »

40 Mais Jésus, prenant la parole, lui dit : « Simon, j'ai quelque chose à te dire. » - « Dis, maître », répond-il.

41 - « Un créancier avait deux débiteurs ; l'un lui devait cinq cents deniers, l'autre cinquante.

42 Comme ils n'avaient pas de quoi s'acquitter, il fit grâce à tous deux. Lequel des deux l'en aimera le plus ? »

43 Simon répondit : « Celui-là, je pense, auquel il a fait grâce de plus. » Jésus lui dit : « Tu as bien jugé. »

44 Et se tournant vers la femme : « Tu vois cette femme ? Dit-il à Simon. Je suis entré chez toi, et tu ne m'as pas versé d'eau sur les pieds ; elle, au contraire, m'a arrosé les pieds de ses larmes et les a essuyés avec ses cheveux.

45 Tu ne m'as pas donné de baiser ; elle, au contraire, depuis que je suis entré, n'a cessé de me couvrir les pieds de baisers.

46 Tu n'as pas répandu d'huile sur ma tête ; elle, au contraire, a répandu du parfum sur mes pieds.

47 C'est pourquoi, je te le dis, ses péchés, ses nombreux péchés, lui sont remis, puisqu'elle a montré beaucoup d'amour. Mais celui à qui on remet peu montre peu d'amour. »

48 Puis il dit à la femme : « Tes péchés sont remis. »

49 Et ceux qui étaient à table avec lui se mirent à dire en eux-mêmes : « Quel est cet homme qui va jusqu'à remettre les péchés ? »

50 Mais il dit à la femme : « Ta foi t'a sauvée ; va en paix. »

 

Chapitre 8

L'entourage féminin de Jésus

1 Or, il cheminait ensuite à travers villes et villages, prêchant et annonçant la bonne nouvelle du Royaume de Dieu. Les Douze l'accompagnaient,

2 ainsi que quelques femmes qui avaient été guéries d'esprits mauvais et de maladies : Marie, surnommée la Magdaléenne, de laquelle était sortis sept démons,

3 Jeanne, femme de Chouza, intendant d'Hérode, Suzanne et plusieurs autres, qui les assistaient de leurs biens.

Parabole du semeur

4 Comme une foule nombreuse se rassemblait et que de toutes les villes on s'acheminait vers lui, il dit par parabole :

5 « Le semeur est sorti pour semer sa semence. Et comme il semait, une partie du grain est tombée au bord du chemin ; on l'a foulée aux pieds et les oiseaux du ciel ont tout mangé.

6 Une autre est tombée sur le roc et , après avoir poussé, elle s'est desséchée faute d'humidité.

7 Une autre est tombée au milieu des épines et les épines, poussant avec elle, l'ont étouffée.

8 Une autre est tombée dans la bonne terre, a poussé et donné du fruit au centuple. » Et, ce disant, il criait : « Entende, qui a des oreilles pour entendre ! »

Pourquoi Jésus parle en paraboles

9 Ses disciples lui demandèrent ce que pouvait bien signifier cette parabole.

10 Il leur dit : « À vous il est donné de connaître les mystères du Royaume de Dieu ; les autres n'ont que des paraboles, afin qu'ils entendent sans comprendre et qu'ils regardent sans voir.2

Explication de la parabole du semeur

11 « Voici donc ce que signifie la parabole : La semence, c'est la parole de Dieu.

12 Ceux qui sont au bord du chemin sont ceux qui ont entendu, puis vient le diable qui enlève la Parole de leur cœur, de peur qu'ils ne croient et ne soient sauvés.

13 Ceux qui sont sur le roc sont ceux qui accueillent la Parole avec joie quand ils l'entendent, mais ceux-là n'ont pas de racine, ils ne croient que pour un moment et, à l'heure de l'épreuve, ils font défection.

14 Ce qui est tombé dans les épines, ce sont ceux qui ont entendu, mais en cours de route les soucis, la richesse et les plaisirs de la vie les étouffent, et ils n'arrivent pas à maturité.

15 Et ce qui est dans la bonne terre, ce sont ceux qui, ayant entendu la Parole avec un cœur noble et généreux, la gardent et produisent du fruit par leur constance.

Parabole de la lampe

16 « Personne n'allume une lampe pour la recouvrir d'un vase ou la mettre sous un lit ; on la met au contraire sur un lampadaire, afin que ceux qui entrent voient la lumière.

17 Car il n'y a rien de caché qui ne devienne manifeste, ni rien de secret qui ne doive être connu et venir au grand jour.

18 Prenez donc garde à la manière dont vous écoutez ! Car à celui qui a l'on donnera, et à celui qui n'a pas on enlèvera même ce qu'il croit avoir. »

La vraie parenté de Jésus

19 Sa mère et ses frères vinrent alors le trouver, mais ils ne pouvaient l'aborder à cause de la foule.

20 On l'en informa : « Ta mère et tes frères se tiennent dehors et veulent te voir. »

21 Mais il leur répondit : « Ma mère et mes frères, ce sont ceux qui écoutent la Parole de Dieu et la mettent en pratique. »

La tempête apaisée

22 Or, un jour, il monta en barque avec ses disciples et leur dit : « Passons sur l'autre rive du lac. » Et ils gagnèrent le large.

23 Tandis qu'ils naviguaient, il s'endormit. Une bourrasque s'abattit alors sur le lac ; ils faisaient eau et se trouvaient en danger.

24 S'étant donc approchés, ils le réveillèrent, en disant : « Maître, maître, nous périssons ! » Et lui, s'étant réveillé, menaça le vent et le tumulte des flots. Ils s'apaisèrent et le calme se fit.

25 Puis il leur dit : « Où est votre foi ? » Ils furent saisis de crainte et d'admiration, et ils disaient entre eux : « Qui est-il donc celui-là, qu'il commande même aux vents et aux flots, et qu'ils lui obéissent ? »

Le démoniaque gérasénien

26 Ils abordèrent au pays des Gergéséens 3, lequel fait face à la Galilée.

27 Il mettait pied à terre, quand vint à sa rencontre un homme de la ville, possédé de démons. Depuis longtemps il ne portait pas de vêtement ; il n'habitait pas non plus dans une maison, mais dans les tombeaux.

28 Voyant Jésus, il se mit à vociférer, tomba à ses pieds et dit d'une voix forte : « Que me veux-tu, Jésus, fils du Dieu Très Haut ? Je t'en prie, ne me tourmente pas. »

29 Jésus en effet prescrivait à l'esprit impur de sortir de cet homme. Car, à maintes reprises, l'esprit s'était emparé de lui ; on le liait alors, pour le garder, avec des chaînes et des entraves, mais il brisait ses liens et le démon l'entraînait vers les solitudes.

30 Jésus lui demanda : « Quel est ton nom ? » - « Légion », répondit-il, parce que beaucoup de démons étaient entrés en lui.

31 Et ils le suppliaient de ne pas leur ordonner de s'en aller dans l'abîme.

32 Or il y avait là un troupeau considérable de porcs en train de paître dans la montagne. Les démons supplièrent Jésus de leur permettre d'entrer dans les porcs. Il le leur permit.

33 Ils sortirent donc de cet homme, entrèrent dans les porcs et, du haut de l'escarpement, le troupeau se précipita dans le lac et s'y noya.

34 Voyant ce qui s'était passé, les gardiens prirent la fuite et portèrent la nouvelle à la ville et dans les fermes.

35 Les gens vinrent donc voir ce qui s'était passé. Arrivés auprès de Jésus, ils trouvèrent l'homme dont étaient sortis les démons, assis aux pieds de Jésus, vêtu et dans son bon sens ; et ils furent saisis de frayeur.

36 Ceux qui avaient été témoins leur rapportèrent comment le possédé de jadis avait été guéri.

37 Alors toute la population du territoire des Gergéséens demanda à Jésus de s'éloigner d'eux, car ils étaient en proie à une grande frayeur. Et lui, montant en barque, s'en retourna.

38 L'homme dont les démons étaient sortis le priait de le garder avec lui, mais il le renvoya, en disant :

39 « Retourne chez toi, et raconte tout ce que Dieu a fait pour toi. » Il s'en alla donc, publiant par la ville entière tout ce que Jésus avait fait pour lui.

Guérison d'une hémorroïse et résurrection de la fille de Jaïre

40 À son retour, Jésus fut accueilli par la foule, car tous étaient à l'attendre.

41 Survint un homme du nom de Jaïre, qui était chef de la synagogue. Tombant aux pieds de Jésus, il le suppliait de venir chez lui,

42 parce qu'il avait une fille unique, âgée d'environ douze ans, qui se mourait. Et tandis qu'il s'y rendait, les foules le serraient à l'étouffer.

43 Or une femme, atteinte d'un flux de sang, depuis douze années, et que personne n'avait pu guérir,

44 s'approcha par derrière et toucha la frange de son manteau ; et à l'instant même son flux de sang s'arrêta.

45 Mais Jésus demanda : « Qui m'a touché ? » Comme tous s'en défendaient, Pierre dit, ainsi que ses compagnons : « Maître, ce sont les foules qui te pressent et t'écrasent. »

46 Jésus reprit : « Quelqu'un m'a touché ; j'ai senti qu'une force était sortie de moi. »

47 Se voyant découverte, la femme vint toute tremblante et, se jetant à ses pieds, raconta devant tout le monde pour quelle raison elle l'avait touché, et comment elle avait été guérie instantanément.

48 « Ma fille, lui dit-il, ta foi t'a sauvée ; va en paix. »

49 Il parlait encore, quand de chez le chef de la synagogue arrive quelqu'un, qui lui dit : « Ta fille est morte à présent ; ne dérange plus le Maître. »

50 Mais Jésus, qui avait entendu, lui répondit : « Ne crains pas ; un acte de foi seulement, et elle sera sauvée. »

51 Arrivé à la maison, il ne laissa personne entrer avec lui, si ce n'est Pierre, Jean et Jacques, ainsi que le père et la mère de l'enfant.

52 Tous pleuraient et se lamentaient sur elle. « Ne pleurez pas, dit Jésus, elle n'est pas morte ; elle dort. »

53 Et ils se moquaient de lui, sachant bien qu'elle était morte.

54 Mais lui, prenant sa main, l'appela en disant : « Enfant, lève-toi. »

55 L'esprit lui revint, et à l'instant même elle se leva. Puis il ordonna de lui donner à manger.

56 Ses parents furent saisis de stupeur, mais il leur prescrivit de ne dire à personne ce qui s'était passé.

 

Chapitre 9

Mission des Douze

1 Ayant convoqué les Douze, il leur donna puissance et autorité sur tous les démons, avec le pouvoir de guérir les malades.

2 Et il les envoya proclamer le Royaume de Dieu et guérir.

3 Il leur dit : « Ne prenez rien pour la route, ni bâton, ni besace, ni pain, ni argent ; n'ayez pas non plus chacun deux tuniques.

4 En quelque maison que vous entriez, demeurez-y, et que votre départ se fasse de là.

5 Quant à ceux qui ne vous accueilleront pas, sortez de leur ville et secouez la poussière de vos pieds, en témoignage contre eux. »

6 Ils partirent donc, allant de village en village, annonçant la Bonne Nouvelle et faisant partout des guérisons.

Hérode et Jésus

7 Cependant le tétrarque Hérode apprit tout ce qui se passait, et il était fort perplexe, car certains disaient : « C'est Jean qui est ressuscité d'entre les morts » ; d'autres :

8 « C'est Élie qui est reparu » ; d'autres encore : « C'est un des anciens prophètes qui est ressuscité ».

9 Mais Hérode dit : « Jean ! Je l'ai fait décapiter. Quel est-il, celui dont j'entends dire de pareilles choses ? » Et il cherchait à le voir.

Retour des Apôtres et multiplication des pains

10 À leur retour, les Apôtres lui racontèrent tout ce qu'ils avaient fait. Il les prit alors avec lui et se retira à l'écart, en direction d'une ville appelée Bethsaïde.

11 Mais les foules s'en rendirent compte et le suivirent. Il leur fit bon accueil, leur parla du Royaume de Dieu et rendit la santé à ceux qui avaient besoin d'être guéris.

12 Or le jour avait commencé à baisser. Les Douze, s'approchant, lui dirent : « Renvoie la foule ; qu'ils aillent dans les villages et fermes d'alentour pour y trouver logis et nourriture, car nous sommes ici dans un endroit désert. »

13 Il leur répondit : « Donnez-leur vous-mêmes à manger. » - « Nous n'avons pas plus de cinq pains et de deux poissons, reprirent-ils. À moins peut-être d'aller nous-mêmes acheter de la nourriture pour tout ce monde. »

14 Car il y avait bien cinq mille hommes. Mais Jésus dit à ses disciples : « Faites-les s'étendre par groupes d'une cinquantaine. »

15 Ils obéirent et les firent tous s'étendre.

16 Prenant alors les cinq pains et les deux poissons, Jésus leva les yeux au Ciel, dit sur eux la bénédiction, les rompit et les donna à ses disciples pour les distribuer à la foule.

17 Tous mangèrent à satiété, et l'on ramassa ce qu'ils avaient eu de reste : douze couffins de morceaux !

Profession de Foi de Pierre

18 Or, un jour qu'il priait à l'écart, ses disciples étant avec lui, il leur posa cette question : « Qui suis-je, au dire des foules ? »

19 Ils répondirent : « Jean-Baptiste ; pour d'autres, Élie ; pour d'autres, un des anciens prophètes ressuscité. » -

20 « Mais pour vous, leur dit-il, qui suis-je ? » Pierre alors, prenant la parole, répondit : « Le Christ de Dieu. »

21 Et lui, d'un ton sévère, leur prescrivit de ne le dire à personne.

Première annonce de la Passion

22 « Le Fils de l'homme, dit-il, doit souffrir beaucoup, être rejeté par les anciens, les grands prêtres et les scribes, être mis à mort et, le troisième jour, ressusciter. »

Conditions pour suivre Jésus

23 Puis il disait à tous : « Si quelqu'un veut venir à ma suite, qu'il se renie lui-même, se charge de sa croix chaque jour, et qu'il me suive.

24 Qui veut en effet sauver sa vie la perdra, mais celui qui perd sa vie à cause de moi, celui-là la sauvera.

25 Que sert donc à l'homme de gagner le monde entier, s'il se perd ou se ruine lui-même ?

26 Car celui qui aura rougi de moi et de mes paroles, de celui-là le Fils de l'homme rougira, quand il viendra dans sa Gloire et dans celle du Père et des Saints Anges.

La venue prochaine du Royaume

27 « Je vous le dis vraiment, il en est de présents ici même qui ne goûteront pas la mort, avant d'avoir vu le Royaume de Dieu. »

La Transfiguration

28 Or, environ huit jours après cet entretien, prenant avec lui Pierre, Jean et Jacques, il gravit la montagne pour y prier.

29 Et pendant qu'il priait, l'aspect de son visage changea, et ses vêtements devinrent d'une blancheur fulgurante.

30 Et voici que deux hommes s'entretenaient avec lui : C'étaient Moïse et Élie

31 qui, apparus dans la gloire, parlaient de son départ, qu'il allait accomplir à Jérusalem.

32 Pierre et ses compagnons étaient accablés de sommeil. Demeurés quand même éveillés, ils virent sa gloire et les deux hommes qui se tenaient avec lui.

33 Et comme ceux-ci s'en séparaient, Pierre dit à Jésus : « Maître, il est heureux que nous soyons ici ; faisons donc trois tentes, une pour toi, une pour Moïse et une pour Élie » : Il ne savait ce qu'il disait.

34 Pendant qu'il parlait ainsi, survint une nuée qui les prenait sous son ombre et, quant ceux-ci entrèrent dans la nuée, les disciples furent saisis de frayeur.

35 Et de la nuée sortit une voix, qui disait : Celui-ci est mon Fils, mon Élu ; écoutez-le. »

36 Et quand la voix eut retenti, Jésus se trouva seul. Les disciples gardèrent le silence et ne racontèrent rien à personne, en ces jours-là, de ce qu'ils avaient vu.

Le démoniaque épileptique

37 Or, le lendemain, à leur descente de la montagne, une grande foule vint au devant de lui.

38 Et voici qu'un homme de la foule se mit à crier : « Maître, je te prie de jeter les yeux sur mon fils, car c'est mon unique enfant.

39 Or l'esprit s'en empare, et subitement il pousse des cris, le secoue avec violence et le fait écumer ; et ce n'est qu'à grand'peine qu'il le quitte, le laissant tout brisé.

40 J'ai bien prié tes disciples de l'expulser, mais ils ne l'ont pu. »

41 – « Engeance incrédule et pervertie, répondit Jésus, jusques à quand serai-je parmi vous et devrai-je vous supporter ? Amène ton fils ici. »

42 L'enfant ne faisait encore qu'approcher, quand le démon le jeta à terre et le secoua violemment. Mais Jésus menaça l'esprit impur, guérit l'enfant et le rendit à son père.

43 Et tous étaient frappés d'émerveillement devant la grandeur de Dieu.

Deuxième annonce de la Passion

Comme tous étaient dans l'admiration de tout ce qu'il faisait, il dit à ses disciples :

44 « Pour vous, mettez-vous bien dans les oreilles les paroles que voici : le Fils de l'homme doit être livré aux mains des hommes. »

45 Mais ils ne comprenaient pas cette parole : elle leur demeurait voilée pour qu'ils n'en saisissent pas le sens, et ils craignaient de l'interroger sur cette parole.

Qui est le plus grand ?

46 Une discussion s'éleva entre eux : lequel d'entre eux pouvait bien être le plus grand ?

47 Mais Jésus, sachant ce qui se discutait dans leur cœur, attira à lui un petit enfant, le plaça près de lui,

48 et leur dit : « Quiconque accueille ce petit enfant à cause de mon Nom, c'est moi qu'il accueille, et quiconque m'accueille accueille Celui qui m'a envoyé ; car celui qui parmi vous tous est le plus petit, c'est lui qui est grand. »

Usage du nom de Jésus

49 Jean prit la parole et dit : « Maître, nous avons vu quelqu'un expulser les démons en ton Nom, et nous avons voulu l'en empêcher, parce qu'il ne te suit pas avec nous. »

50 Mais Jésus lui dit : « Ne l'en empêchez pas ; qui n'est pas contre vous est pour vous. »

Mauvais accueil d'un bourg de Samarie

51 Or, comme approchait le temps où il devait être enlevé de ce monde, il prit résolument le chemin de Jérusalem

52 et envoya des messagers en avant de lui. Ceux-ci, s'étant mis en route, entrèrent dans un village samaritain pour tout lui préparer.

53 Mais on ne l'y reçut pas, parce qu'il se dirigeait vers Jérusalem.

54 Ce que voyant, les disciples Jacques et Jean lui dirent : « Seigneur, veux-tu que nous ordonnions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? »

55 Mais, se retournant, il les réprimanda.

56 Et ils partirent pour un autre bourg.

Exigences de la vocation apostolique

57 Comme il faisaient route, quelqu'un lui dit en chemin : « Je te suivrai où que tu ailles. »

58 Jésus lui répondit : « Les renards ont des tanières et les oiseaux du ciel ont des nids ; le Fils de l'homme, lui, n'a pas où reposer la tête. »

59 Il dit à un autre : « Suis-moi. » Celui-ci répondit : « Permets-moi de m'en aller d'abord enterrer mon père. »

60 Mais il lui répliqua : « Laisse les morts enterrer leurs morts ; pour toi, va-t-en publier le Royaume de Dieu. »

61 Un autre encore lui dit : « Je te suivrai, Seigneur, mais permets-moi d'abord de prendre congé des miens. »

62 Mais Jésus lui répondit : « Quiconque a mis la main à la charrue et regarde en arrière est impropre au Royaume de Dieu. »

 

Chapitre 10

Mission des soixante-douze disciples

1 Après cela, le Seigneur en désigna encore soixante-douze autres et les envoya deux par deux en avant de lui dans toutes les villes et localités où lui-même devait se rendre.

2 Il leur dit : « La moisson est abondante, mais les ouvriers peu nombreux ; priez donc le Maître de la moisson d'envoyer des ouvriers à sa moisson.

3 Allez ! Voici que je vous envoie comme des agneaux au milieu de loups.

4 N'emportez pas de bourses, pas de besace, pas de chaussures, et ne saluez personne en chemin.

5 En quelque maison que vous entriez, dites d'abord : Paix à cette maison !

6 Et s'il s'y trouve un enfant de paix, votre paix ira se reposer sur lui ; sinon, elle vous reviendra.

7 Demeurez dans cette maison-là, mangeant et buvant ce qu'il y aura chez eux ; car l'ouvrier mérite son salaire. Ne passez pas de maison en maison.

8 Dans toute ville où vous entrerez et où l'on vous accueillera, mangez ce qui vous sera servi ;

9 guérissez ses malades et dites aux gens : Le Royaume de Dieu est tout proche de vous.

10 Mais dans toute ville où vous serez entrés et où l'on ne vous accueillera pas, sortez sur les places publiques et dites :

11 Même la poussière de votre ville qui s'est collée à nos pieds, nous l'essuyons pour vous la laisser. Pourtant, sachez-le bien le Royaume de Dieu est tout proche.

12 Je vous dis qu'en ce Jour-là, Sodome aura un sort moins rigoureux que cette ville.

13 « Malheur à toi, Chorazeïn ! Malheur à toi, Bethsaïde ! Car si les miracles accomplis chez vous l'avaient été à Tyr et Sidon, il y a longtemps que, sous le sac et assises dans la cendre, elles auraient fait pénitence.

14 Aussi bien Tyr et Sidon auront, lors du Jugement, un sort moins rigoureux que vous.

15 Et toi, Capharnaüm, crois-tu que tu seras élevée jusqu'au Ciel ? Tu sera précipitée jusqu'aux enfers.

16 « Qui vous écoute m'écoute, qui vous rejette me rejette et qui me rejette rejette Celui qui m'a envoyé. »

Ce dont les apôtres doivent se réjouir

17 Les soixante-douze revinrent tout joyeux, disant : « Seigneur, même les démons nous sont soumis en ton Nom ! »

18 Il leur dit : « Je voyais Satan tomber du Ciel comme l'éclair.

19 Aussi bien vous ai-je donné le pouvoir de fouler aux pieds serpents, scorpions, et toute puissance de l'Ennemi, et rien ne pourra vous nuire.

20 Cependant ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis ; réjouissez-vous de ce que vos noms se trouvent inscrits dans les Cieux. »

L'Évangile révélé aux simples. Le Père et le Fils

21 À cette heure même, il tressaillit de joie sous l'action de l'Esprit-Saint et dit : « Je te bénis, Père, Seigneur du Ciel et de la terre, d'avoir caché cela aux sages et aux habiles et de l'avoir révélé aux tout petits. Oui, Père, car tel a été ton bon plaisir.

22 Tout m'a été remis par mon Père et nul ne sait qui est le Fils si ce n'est le Père, ni qui est le Père si ce n'est le Fils, et celui à qui le Fils veut bien le révéler ».

Le privilège des disciples

23 Puis, se tournant vers ses disciples, il leur dit en particulier : « Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez !

24 Car, je vous le dis, bien des prophètes et des rois ont voulu voir ce que vous voyez et ne l'ont pas vu, entendre ce que vous entendez et ne l'ont pas entendu ! »

Le grand commandement

25 Et voici qu'un légiste se leva, et lui dit pour l'embarrasser : « Maître, que dois-je faire pour avoir en partage la Vie éternelle ? »

26 Il lui dit : « Dans la Loi, qu'y a-t-il d'écrit ? Qu'y lis-tu ? »

27 Celui-ci répondit : « Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta force et de tout ton esprit : et ton prochain comme toi-même. »

28 « Tu as répondu juste, dit Jésus ; fais cela et tu vivras. »

Parabole du bon Samaritain

29 Mais lui, voulant se justifier, dit à Jésus : « Et qui est mon prochain ? »

30 Jésus reprit : « Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho, et il tomba au milieu de brigands qui, après l'avoir dépouillé et roué de coups, s'en allèrent, le laissant à demi mort.

31 Un prêtre, par hasard, descendait par ce chemin ; il le vit, prit l'autre côté de la route et passa.

32 Pareillement un lévite, survenant en ce lieu, le vit, prit l'autre côté de la route et passa.

33 Mais un Samaritain, qui était en voyage, arriva près de lui, le vit et fut touché de compassion.

34 Il s'approcha, banda ses plaies, y versant de l'huile et du vin, puis le chargea sur sa propre monture, le conduisit à l'hôtellerie et prit soin de lui.

35 Le lendemain, il tira deux deniers, les donna à l'hôtelier, en disant : Aie soin de lui, et ce que tu auras dépensé en plus, c'est moi qui le paierai lors de mon retour.

36 Lequel de ces trois, à ton avis, s'est montré le prochain de l'homme tombé aux mains des brigands ? »

37 Il répondit : « Celui-là qui a pratiqué la miséricorde à son égard. » Et Jésus lui dit : « Va, et toi aussi, fais de même. »

Marthe et Marie

38 Or, en cours de route il entra dans un village, et une femme, du nom de Marthe, le reçut chez elle.

39 Celle-ci avait une sœur appelée Marie, qui, s'étant assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole.

40 Marthe, elle, était absorbée par les multiples soins du service. Intervenant, elle dit : « Seigneur, cela ne te fait rien que ma sœur me laisse ainsi servir toute seule ? Dis-lui donc de m'aider. »

41 Mais le Seigneur lui répondit : « Marthe, Marthe, tu t'inquiètes et t'agites pour beaucoup de choses ;

42 pourtant il en faut peu, une seule même. C'est Marie qui a choisi la meilleure part ; elle ne lui sera pas enlevée. »

 

Chapitre 11

Le Pater

1 Or, un jour, quelque part, il priait. Quand il eut fini, un de ses disciples lui demanda : « Seigneur, apprends-nous à prier, comme Jean l'a appris à ses disciples. »

2 Il leur dit : « Quand vous priez, dites : « Notre Père, qui est aux Cieux, que ton Nom soit sanctifié ; que ton Règne arrive ; que ta Volonté soit faite, sur la terre comme au Ciel.

3 Donne-nous aujourd'hui notre pain substantiel ;

4 et remets-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs ; et ne nous soumets pas à l'épreuve, mais délivre-nous du Malin. »

L'ami importun

5 Il leur dit encore : « Si l'un de vous, ayant un ami, s'en va le trouver au milieu de la nuit, pour lui dire : « Mon ami, prête-moi trois pains,

6 parce qu'un de mes amis m'est arrivé de voyage et je n'ai rien à lui offrir,

7 et que de l'intérieur l'autre lui réponde : Ne m'ennuie pas ; la porte est fermée maintenant, et mes enfants et moi sommes au lit ; je ne puis me lever pour te les donner,

8 je vous le dis, même s'il ne se lève pas pour les lui donner en qualité d'ami, il se lèvera du moins à cause de son importune insistance et lui donnera tout ce dont il a besoin.

Efficacité de la prière

9 « Eh bien ! Moi, je vous le dis : Demandez et l'on vous donnera ; cherchez et vous trouverez ; frappez et l'on vous ouvrira.

10 Car quiconque demande reçoit ; qui cherche trouve ; et à qui frappe on ouvrira.

11 Quel est d'entre vous le père auquel son fils demande du pain et qui lui remettra une pierre ? Ou s'il demande un poisson, à la place du poisson, lui remettra-t-il un serpent ?

12 Ou encore s'il demande un œuf, lui remettra-t-il un scorpion ?

13 Si donc vous, qui êtes mauvais, vous savez donnez de bonnes choses à vos enfants, combien plus le Père du Ciel donnera-t-Il l'Esprit-Saint à ceux qui l'en prient ! »

Jésus et Béelzeboul

14 Il expulsait un démon, un démon muet. Le démon sorti, le muet parla, et les foules furent dans l'admiration.

15 Mais certains d'entre eux dirent : « C'est par Béelzéboul, le Prince des démons, qu'il expulse les démons. »

16 D'autres, pour le mettre à l'épreuve, réclamaient de lui un signe venant du ciel.

17 Mais lui, connaissant leurs pensées, leur dit : « Tout royaume divisé contre lui-même cours à la ruine, et ses maisons croulent l'une sur l'autre.

18 Si donc Satan s'est, lui aussi, divisé contre lui-même, comment son royaume se maintiendra-t-il ? … puisque vous dites que c'est par Béelzéboul que j'expulse les démons.

19 Or si moi, c'est par Béelzéboul que j'expulse les démons, par qui vous adeptes les expulsent-ils ? Aussi bien seront-ils eux-mêmes vos juges.

20 Mais si c'est par le doigt de Dieu que j'expulse les démons, c'est qu'alors le Royaume de Dieu est arrivé pour vous.

21 Quand un homme fort et bien armé garde son palais, ses biens sont en sûreté ;

22 mais qu'un plus fort survienne et le batte, il lui enlève l'armure en laquelle il se confiait et il distribue ses dépouilles.

Intransigeance de Jésus

23 « Qui n'est pas avec moi est contre moi, et qui n'amasse pas avec moi dissipe. »

Retour offensif de l'esprit immonde

24 « Lorsque l'esprit immonde est sorti d'un homme, il erre par des lieux arides en quête de repos. N'en trouvant pas, il dit : Je vais retourner dans ma maison, d'où je suis sorti.

25 À son arrivée, il la trouve balayé, bien en ordre.

26 Alors il s'en va prendre sept autres esprits plus méchants que lui ; ils reviennent et s'y installent. Et l'état final de cet homme devient pire que le premier. »

La vraie béatitude

27 Or, comme il parlait ainsi, une femme éleva la voix du milieu de la foule et lui dit : « Heureuse les entrailles qui t'ont porté et les seins que tu as sucés ! »

28 Mais lui répondit : « Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu et la gardent ! »

Le signe de Jonas

29 Comme les foules se pressaient en masse, il se mit à dire : « Cette génération est une génération mauvaise ; elle réclame un signe, et de signe, il ne lui sera donné que le signe de Jonas.

30 Car de même que Jonas devint un signe pour les Ninivites, ainsi le Fils de l'homme en sera un pour cette génération.

31 La reine du Midi se lèvera lors du Jugement avec les hommes de cette génération et elle les condamnera, car elle vint des extrémités de la terre pour écouter la sagesse de Salomon, et il y a ici plus que Salomon !

32 Les hommes de Ninive se dresseront lors du Jugement avec cette génération et ils la condamneront, car ils firent pénitence à la proclamation de Jonas, et il y a ici plus que Jonas !

Encore la parabole de la lampe

33 « Personne n'allume une lampe pour la mettre en quelque endroit caché ou sous le boisseau, mais bien sur le lampadaire, afin que ceux qui entrent voient la clarté.

34 La lampe de ton corps, c'est ton œil. Lorsque ton œil est sain, ton corps tout entier est aussi dans la lumière ; mais dès qu'il est malade, ton corps aussi est dans les ténèbres.

35 Vois donc si la lumière qui est en toi n'est pas ténèbres !

36 Si donc ton corps tout entier est dans la lumière, sans aucun mélange de ténèbres, il sera dans la lumière tout entier, comme lorsque la lampe t'illumine de ses rayons. »

Contre les Pharisiens et les légistes

37 Sur ces mots, un Pharisien l'invite à dîner chez lui. Il entra et se mit à table.

38 Ce que voyant, le Pharisien s'étonna qu'il n'eût pas fait d'abord les ablutions avant le repas.

39 Mais le Seigneur lui dit : « Vous voilà bien vous, les Pharisiens ! Vous purifiez l'extérieur de la coupe et du plat, et votre intérieur à vous est rempli de rapine et de perversité !

40 Insensés ! Celui qui a fait l'extérieur n'a-t-il pas fait aussi l'intérieur ?

41 Donnez donc plutôt en aumônes ce que vous avez, et tout, pour vous, sera pur.

42 Mais malheur à vous, Pharisiens, qui acquittez la dîme de la menthe, de la rue et de toutes les plantes potagères et qui négligez la justice et l'amour de Dieu ! C'est ceci qu'il fallait pratiquer, sans omettre cela.

43 Malheur à vous, Pharisiens, qui tenez à occuper le premier siège dans les synagogues et à recevoir les salutations sur les places publiques !

44 Malheur à vous, car vous êtes comme ces tombeaux que rien ne signale et sur lesquels on marche sans le savoir ! »

45 Un légiste prit la parole : « Maître, dit-il, en parlant ainsi, tu nous insultes, nous aussi ! »

46 Il répondit : « À vous aussi, légistes, malheur, parce que vous chargez les gens de fardeaux insupportables, alors que vous-mêmes ne touchez pas à ces fardeaux d'un seul de vos doigts !

47 « Malheur à vous, qui bâtissez les tombeaux des prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués !

48 Ainsi vous êtes des témoins et vous approuvez les actes de vos pères ; eux ont tués, et vous, vous bâtissez !

49 « Et c'est bien pourquoi la Sagesse de Dieu a dit : Je leur enverrai des prophètes et des apôtres ; ils en tueront et persécuteront,

50 afin qu'il soit demandé compte à cette génération du sang de tous les prophètes qui aura été répandu depuis la fondation du monde,

51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, qui trouva la mort entre l'autel et le sanctuaire. Oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette génération.

52 « Malheur à vous, légistes, parce que vous avez enlevé la clef de la science ! Vous-mêmes n'êtes pas entrés, et ceux qui voulaient entrer, vous les en avez empêchés ! »

53 Quand il fut sorti de là, les scribes et les Pharisiens se mirent à lui en vouloir terriblement et à le faire parler sur une foule de choses,

54 lui tendant des pièges pour surprendre une parole sortie de sa bouche.

 

Chapitre 12

Parler ouvertement et sans crainte

1 Sur ces entrefaites, la foule s'étant assemblée par milliers et par milliers au point qu'on s'écrasait les uns les autres, il se mit à dire, et d'abord à ses disciples : « Méfiez-vous du levain – c'est-à-dire de l'hypocrisie – des Pharisiens.

2 Rien ne se trouve si voilé qui ne doive être dévoilé, rien de caché qui ne doive être connu.

3 C'est pourquoi tout ce que vous aurez dit dans les ténèbres sera entendu au grand jour, et ce que vous aurez dit à l'oreille dans les pièces les plus retirées sera proclamé sur les toits.

4 « Je vous le dis à vous, mes amis : Ne craignez rien de ceux qui tuent le corps et après cela ne peuvent rien faire de plus.

5 Je vais vous montrer qui vous devez craindre : craignez Celui qui, après avoir tué, a le pouvoir de jeter dans la géhenne ; oui, je vous le dis, Celui-là, craignez-le.

6 Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux as ? Et pas un d'entre eux n'est en oubli devant Dieu !

7 Bien plus, vos cheveux mêmes sont tous comptés. Soyez sans crainte ; vous valez mieux qu'une multitude de passereaux.

8 « Je vous le dis, quiconque se déclarera pour moi devant les hommes, le Fils de l'homme à son tour se déclarera pour lui devant les Anges de Dieu ;

9 mais celui qui m'aura renié à la face des hommes sera renié à la face des Anges de Dieu.

10 « Et tout homme qui dira une parole contre le Fils de l'homme, cela lui sera remis, mais pour celui qui aura blasphémé contre le Saint-Esprit, il n'y aura pas de rémission.

11 « Quand on vous conduira devant les synagogues, les magistrats et les autorités, ne cherchez pas avec inquiétude comment vous défendre ou que dire,

12 car le Saint-Esprit vous enseignera au moment même ce qu'il faut dire. »

Ne pas thésauriser

13 Quelqu'un de la foule lui dit : « Maître, dis à mon frère de partager avec moi notre héritage. »

14 Il lui répondit : « Mon ami, qui m'a établi pour être votre juge ou régler vos partages ? »

15 Puis il leur dit : « Gardez-vous avec soin de toute cupidité, car au sein même de l'abondance, la vie d'un homme n'est pas assurée par ses biens. »

16 Il leur dit alors une parabole : « Il y avait un homme riche dont les terres avaient beaucoup rapporté.

17 Et il se demandait en lui-même : Que vais-je faire ? Car je n'ai pas où loger ma récolte.

18 Puis il se dit : Voici ce que je vais faire : Je vais abattre mes greniers, j'en construirai de plus grands, j'y serrerai tout mon blé et mes biens,

19 et je dirai à mon âme : Mon âme, tu as quantité de biens en réserve pour de nombreuses années ; repose-toi, mange, bois, fais la fête.

20 Mais Dieu lui dit : Insensé, cette nuit même, on va te redemander ton âme. Et ce que tu as amassé, qui l'aura ?

21 Ainsi en est-il de celui qui thésaurise pour lui-même, au lieu de s'enrichir en vue de Dieu. »

S'abandonner à la Providence

22 Puis il dit à ses disciples : « Voilà pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps de quoi vous le vêtirez.

23 Car la vie est plus que la nourriture et le corps plus que le vêtement.

24 Regardez les corbeaux ; ils ne sèment ni ne moissonnent, ils n'ont ni cellier ni grenier, et Dieu les nourrit ! Combien plus valez-vous que les oiseaux !

25 Qui d'entre vous d'ailleurs peut, en s'en inquiétant, ajouter une coudée à la longueur de sa vie ?

26 Si donc les plus petites choses même passent votre pouvoir, pourquoi vous inquiéter des autres ?

27 Regardez les lis, comme ils ne filent ni ne tissent. Or, je vous le dis, Salomon lui-même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.

28 Que si, dans les champs, Dieu revêt de la sorte l'herbe qui est aujourd'hui, et demain sera jetée au four, combien plus le fera-t-il pour vous, gens de peu de foi !

29 Ne cherchez donc pas, vous non plus, ce que vous mangerez ou boirez ; ne vous tourmentez pas.

30 Car ce sont là toutes choses dont les païens de ce monde sont en quête ; mais votre Père sait que vous en avez besoin.

31 Aussi bien, cherchez son Royaume, et cela vous sera donné par surcroît.

32 « Sois sans crainte, petit troupeau, car il a plu à votre Père de vous donner le Royaume.

Vendre ses biens et faire l'aumône

33 « Vendez vos biens, et donnez-les en aumônes. Faites-vous des bourses qui ne s'usent pas, un trésor qui ne vous fera pas défaut dans les Cieux, où ni voleur n'approche ni mite ne détruit.

34 Car où est votre trésor, là aussi sera votre cœur.

Se tenir prêt pour le retour du Maître

35 « Tenez vos reins ceints et vos lampes allumées.

36 Soyez semblables à des gens qui attendent leur maître à son retour de noces, afin de lui ouvrir dès qu'il viendra et frappera.

37 Heureux ces serviteurs que le maître à son arrivée trouvera fidèles à veiller ! En vérité, je vous le dis, il se ceindra, les fera mettre à table et, passant de l'un à l'autre, il les servira.

38 Qu'il vienne à la deuxième ou à la troisième veille, s'il trouve les choses ainsi, heureux seront-ils !

39 Comprenez bien ceci : Si le maître de maison avait su à quelle heure le voleur devait venir, il n'aurait pas laissé percer les murs de sa demeure.

40 Tenez-vous prêts, vous aussi, car c'est à l'heure que vous ne pensez pas que le Fils de l'homme viendra. »

41 Pierre dit alors : « Seigneur, est-ce pour nous que tu dis cette parabole, ou bien pour tout le monde ? »

42 Le Seigneur répondit : « Quel est donc l'intendant fidèle, avisé, que le maître établira sur ses gens pour leur donner en temps voulu leur ration de blé ?

43 Heureux ce serviteur, que son maître à son arrivée trouvera occupé de la sorte !

44 En vérité, je vous le dis, il l'établira sur tous ses biens.

45 Mais si ce serviteur dit en son cœur : Mon maître tarde à venir, et qu'il se mette à battre serviteurs et servantes, à manger, à boire et à s'enivrer,

46 le maître de ce serviteur viendra au jour qu'il n'attend pas et à l'heure qu'il ne connaît pas ; il le retranchera et lui assignera son lot parmi les infidèles.

47 « Le serviteur qui, connaissant la volonté de son maître, n'aura rien tenu prêt et n'aura pas agi selon cette volonté, recevra un grand nombre de coups.

48 Quant à celui qui, sans la connaître, aura par sa conduite mérité des coups, il n'en recevra qu'un petit nombre. À qui on aura donné beaucoup il sera beaucoup demandé, et à qui on aura confié beaucoup on réclamera davantage.

Jésus devant sa Passion

49 « Je suis venu apporter le feu sur la terre, et comme je voudrais que déjà il fût allumé !

50 Je dois recevoir un baptême, et quelle n'est pas mon angoisse jusqu'à ce qu'il soit consommé !

Jésus cause de dissension

51 « Pensez-vous que je sois apparu pour établir la paix sur la terre ? Non, je vous le dis, mais la division.

52 Désormais en effet, dans une maison de cinq personnes, on sera divisé, trois contre deux et deux contre trois :

53 On sera divisé, père contre fils et fils contre père, mère contre fille et fille contre mère, belle-mère contre bru et bru contre belle-mère. »

Savoir interpréter les signes des temps

54 Il disait encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever au couchant, aussitôt vous dites que la pluie vient, - et ainsi arrive-t-il.

55 Et quand souffle le vent du midi, vous dites qu'il va faire chaud, - et c'est ce qui arrive.

56 Hypocrites, vous comprenez le visage de la terre et du ciel ; et ce temps-ci alors, comment ne le comprenez-vous pas ?

57 « Mais pourquoi ne jugez-vous pas par vous-mêmes de ce qui est juste ?

58 Ainsi, quand tu vas avec ton adversaire devant le magistrat, tâche d'en finir avec lui en chemin, de peur qu'il ne te traîne devant le juge, que le juge ne te livre à l'exécuteur, et que l'exécuteur ne te jette en prison.

59 Je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé même le dernier sou. »

 

Chapitre 13

Invitations providentielles à la pénitence

1 En ce même temps survinrent des gens qui lui rapportèrent ce qui était arrivé aux Galiléens, dont Pilate avait mêlé le sang à celui de leurs victimes.

2 Prenant la parole, il leur dit : « Croyez-vous que, pour avoir subi pareil sort, ces Galiléens fussent de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens ?

3 Non, je vous le dis, mais si vous ne faites pénitence, vous périrez tous de même.

4 Ou ces dix-huit personnes que la tour de Siloé à fait périr dans sa chute, croyez-vous que leur dette fût plus grande que celle de tous les autres habitants de Jérusalem ?

5 Non, je vous le dis, mais si vous ne vous mettez à faire pénitence, vous périrez tous pareillement. »

Parabole du figuier stérile

6 Il leur dit encore la parabole que voici : « Un homme avait un figuier planté dans sa vigne. Il vint y chercher des fruits et n'en trouva pas.

7 Il dit alors au vigneron : Voilà trois ans que je viens chercher des fruits sur ce figuier, et je n'en trouve pas. Coupe-le ; pourquoi donc épuise-t-il le sol ?

8 Mais lui de répondre : Maître, laisse-le cette année encore, le temps que je creuse tout autour et que j'y mette du fumier.

9 Peu-être donnera-t-il des fruits à l'avenir… Sinon tu le couperas. »

Guérison de la femme courbée, un jour de sabbat

10 Or, il enseignait dans une synagogue le jour du sabbat.

11 Justement il y avait là une femme possédée depuis dix-huit ans d'un esprit qui la rendait infirme ; elle était toute courbée et ne pouvait absolument pas se redresser.

12 Jésus, la voyant, l'interpella et lui dit : « Femme, te voilà délivrée de ton infirmité. » ;

13 puis il lui imposa les mains. Et, à l'instant même, elle se redressa et elle glorifiait Dieu.

14 Mais le chef de la synagogue, indigné de ce que Jésus eût fait une guérison le sabbat, prit la parole et dit à la foule : « Il y a six jours pendant lesquels on doit travailler ; venez donc ces jours-là vous faire guérir, et non le jour du sabbat ! » -

15 « Hypocrites ! Lui répliqua le Seigneur, chacun de vous, le sabbat, ne délie-t-il pas de la crèche son bœuf ou son âne pour le mener boire ?

16 Et cette fille d'Abraham, que Satan a liée voici dix-huit ans, il n'eût pas fallu la délier de ses chaînes le jour du sabbat ! »

17 Comme il disait cela, tous ses adversaires étaient remplis de confusion, tandis que la foule entière était dans la joie de toutes les merveilles qu'il accomplissait.

Parabole du grain de sénevé

18 Il disait donc : « À quoi le Royaume de Dieu est-il semblable et à quoi puis-je le comparer ?

19 Il est semblable à un grain de sénevé qu'un homme a pris et jeté dans son jardin ; il pousse, devient un arbre, et les oiseaux du ciel s'abritent dans ses branches. »

Parabole du levain

20 Il dit encore : « À quoi puis-je comparer le Royaume de Dieu ?

21 Il est semblable à du levain qu'une femme a pris et enfoui dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que le tout ait levé. »

La porte étroite, le rejet des Juifs infidèles et l'appel des païens

22 Et il s'en allait par villes et villages, enseignant et faisant route vers Jérusalem.

23 Quelqu'un lui dit : « Seigneur, est-ce le petit nombre qui sera sauvé ? » Il leur répondit :

24 « Efforcez-vous d'entrer par la porte étroite, car beaucoup, je vous le dis, chercheront à entrer et n'y parviendront pas.

25 « Dès que le maître de maison se sera levé et aura fermé la porte, et que, restés dehors, vous vous serez mis à frapper à la porte en disant : Seigneur, ouvre-nous, il vous répondra : Je ne sais d'où vous êtes.

26 Alors vous vous prendrez à dire : Nous avons mangé et bu sous tes yeux, tu as enseigné sur nos places.

27 Mais il vous répondra : Je ne sais d'où vous êtes ; loin de moi, tous les malfaisants !

28 « Là seront les pleurs et les grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophètes dans le Royaume de Dieu, et que vous vous verrez jetés dehors.

29 Et on viendra du levant et du couchant, du nord et du midi, prendre place au festin dans le Royaume de Dieu.

30 « Oui, il y a des derniers qui seront premiers, et des premiers qui seront derniers. »

Le renard Hérode

31 Au même moment, s'approchèrent quelques Pharisiens, qui lui dirent : « Pars et va-t'en d'ici ; car Hérode veut te faire mourir. »

32 Il leur répondit : « Allez dire à ce renard : Voici que je chasse les démons et accomplis des guérisons aujourd'hui et demain, et le troisième jour je suis consommé !

33 Mais aujourd'hui, demain et le jour suivant, je dois poursuivre ma route, car il ne convient pas qu'un prophète périsse hors de Jérusalem.

Apostrophe à Jérusalem

34 « Jérusalem, Jérusalem, toi qui tues les prophètes et lapides ceux qui te sont envoyés, que de fois j'ai voulu rassembler tes enfants à la manière dont une poule rassemble sa couvée sous ses ailes…, et vous n'avez pas voulu !

35 Eh bien ! Votre demeure va vous être laissée. Oui, je vous le dis, vous ne me verrez plus, jusqu'à ce que vienne le jour où vous direz : Béni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! »

 

Chapitre 14

Guérison d'un hydropique, un jour de sabbat

1 Or, il était entré un sabbat chez l'un des notables Pharisiens pour y prendre son repas, et eux l'observaient.

2 Justement un hydropique se trouvait devant lui.

3 Prenant la parole, Jésus dit aux légistes et aux Pharisiens : « Est-il permis le sabbat de guérir, ou non ? »

4 Et ils se tinrent cois. Il prit alors le malade, le guérit et le renvoya.

5 Puis il leur dit : « Lequel d'entre vous, si son fils ou son bœuf vient à tomber dans un puits, ne l'en tirera aussitôt, le jour du sabbat ? »

6 Et à cela ils furent incapables de rien répliquer.

Sur le choix des places

7 Il dit ensuite une parabole à l'adresse des invités, remarquant comment ils choisissaient les premières places ; il leur dit :

8 « Lorsque quelqu'un t'invite à un repas de noces, ne va pas t'étendre à la première place, de peur qu'un plus digne que toi n'ait été invité par ton hôte,

9 et que celui qui vous a invités, toi et lui, ne vienne te dire : Cède-lui la place. Tu devrais alors, plein de confusion, aller occuper la dernière place.

10 Au contraire, lorsque tu es invité, va te mettre à la dernière place, de façon qu'à son arrivée celui qui t'a invité te dise : Mon ami, monte plus haut. Alors il y aura pour toi de l'honneur à la face de tous les autres convives.

11 Car tout homme qui s'élève sera abaissé, et celui qui s'abaisse sera élevé. »

Sur le choix des invités

12 Puis il dit à celui qui l'avait invité : « Quand du donnes un déjeuner ou un dîner, ne convie ni tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni de riches voisins, de peur qu'eux aussi ne t'invitent à leur tour et que ta politesse te soit rendue.

13 Quand tu offres un festin, invite au contraire des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles ;

14 heureux seras-tu alors de ce qu'ils ne sont pas en état de te le rendre ! Car cela te sera rendu lors de la résurrection des justes. »

Sur les invités qui se dérobent

15 À ces mots, l'un des convives lui dit : « Heureux celui qui prendra son repas dans le Royaume de Dieu ! »

16 Il lui répondit : « Un homme donnait un grand dîner, auquel il invita beaucoup de monde.

17 À l'heure du dîner, il envoya son serviteur dire aux invités : Venez ; maintenant tout est prêt.

18 Mais tous, unanimement, se mirent à s'excuser. Le premier lui dit : J'ai acheté une terre et il me faut aller la voir ; je t'en prie, tiens-moi pour excusé.

19 Un autre dit : J'ai acheté cinq paires de bœufs et je pars les essayer ; je t'en prie, tiens-moi pour excusé.

20 Un autre dit : Je viens de me marier, et pour cette raison je ne puis venir.

21 « À son retour, le serviteur rapporta cela à son maître. Le maître de maison, courroucé, dit à son serviteur : Va-t'en vite par les places et les rues de la ville, et amène ici les pauvres, les estropiés, les aveugles et les boiteux. -

22 Maître, dit le serviteur, tes ordres sont exécutés, et il y a encore de la place.

23 Le maître alors dit à son serviteur : Va-t'en par les chemins et le long des clôtures, et fais entrer les gens de force, afin que ma maison se remplisse.

24 Car je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient été invités ne goûtera de mon dîner. »

Renoncer à tout ce qu'on a de cher

25 Comme de grandes foules faisaient route avec lui, il se retourna et leur dit :

26 « Si quelqu'un vient à moi sans haïr 4 son père, sa mère, sa femme, ses enfants, ses frères, ses sœurs, et jusqu'à sa propre vie, il ne peut être mon disciple.

27 Quiconque ne porte pas sa croix et ne marche pas à ma suite ne peut être mon disciple.

Renoncer en particulier à tous ses biens

28 « Qui de vous en effet, s'il veut bâtir une tour, ne commence par s'asseoir pour calculer la dépense et voir s'il a de quoi aller jusqu'au bout ?

29 De peur que, s'il pose les fondations et se trouve ensuite incapable d'achever, tous ceux qui le verront ne se mettent à se moquer de lui, en disant :

30 Voilà un homme qui a commencé de bâtir et a été incapable d'achever !

31 Ou encore quel est le roi qui, partant en guerre contre un autre roi, ne commencera par s'asseoir pour examiner s'il est capable, avec dix mille hommes, d'aller à la rencontre de celui qui marche contre lui avec vingt mille ?

32 Sinon, alors que l'autre est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander la paix.

33 Pareillement donc, quiconque parmi vous ne renonce pas à tous ses biens ne peut être mon disciple.

Ne pas s'affadir

34 « C'est une bonne chose que le sel. Mais si le sel lui-même perd sa saveur, avec quoi l'assaisonnera-t-on ?

35 Il n'est bon ni pour la terre ni pour le fumier : On le jette dehors. Entende, qui a des oreilles pour entendre ! »

 

Chapitre 15

Les trois paraboles de la miséricorde

1 Cependant les publicains et les pécheurs s'approchaient tous de lui pour l'entendre.

2 Et les Pharisiens et les scribes de murmurer : « Cet homme, disaient-ils, fait bon accueil aux pécheurs et mange avec eux ! »

3 Il leur dit alors cette parabole :

La brebis perdue

4 « Lequel d'entre vous, s'il a cent brebis et vient à en perdre une, n'abandonne les quatre-vingt-dix-neuf autres dans le désert pour s'en aller après celle qui est perdue, jusqu'à ce qu'il l'ait retrouvée ?

5 Et, quand il l'a retrouvée, il la met, tout joyeux, sur ses épaules

6 et, de retour chez lui, il assemble amis et voisins et leur dit : Réjouissez-vous avec moi, car je l'ai retrouvée, ma brebis qui était perdue !

7 C'est ainsi, je vous le dis, qu'il y aura plus de joie dans le Ciel pour un seul pécheur qui se repent que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentir.

La drachme perdue

8 « Ou bien, quelle est la femme qui, si elle a dix drachmes et vient à en perdre une, n'allume la lampe, ne balaie la maison et ne cherche avec soin, jusqu'à ce qu'elle l'ait retrouvée ?

9 Et, quand elle l'a retrouvée, elle assemble amies et voisines et leur dit : Réjouissez-vous avec moi, car je l'ai retrouvée, la drachme que j'avais perdue !

10 C'est ainsi, je vous le dis, qu'il y a de la joie parmi les Anges de Dieu pour un seul pécheur qui se repent. »

Le fils perdu et le fils fidèle : « l'enfant prodigue »

11 Il dit encore : « Un homme avait deux fils.

12 Le plus jeune dit à son père : Père, donne-moi la part de fortune qui me revient. Et le père leur partagea son bien.

13 Peu de jours après, le plus jeune fils, rassemblant tout son avoir, partit pour un pays lointain et y dissipa son bien dans une vie de prodigue.

14 « Quand il eut tout dépensé, une grande famine survint en ce pays et il commença à sentir la privation.

15 Il alla se mettre au service d'un des habitants de la contrée, qui l'envoya dans ses champs garder les cochons.

16 Il aurait bien voulu se remplir le ventre des caroubes que mangeaient les cochons, mais personne ne lui en donnait.

17 Rentrant alors en lui-même, il se dit : Combien de journaliers de mon père ont du pain en abondance, et moi je suis ici à mourir de faim !

18 Je veux partir, retourner vers mon père et lui dire : Père, j'ai péché contre le Ciel et contre toi ;

19 je ne mérite plus d'être appelé ton fils, traite-moi comme l'un de tes journaliers.

20 Il partit donc et s'en retourna vers son père.

« Comme il était encore loin, son père l'aperçut et fut touché de compassion ; il courut se jeter à son cou et l'embrassa longuement.

21 Le fils alors lui dit : Père, j'ai péché contre le Ciel et contre toi, je ne mérite plus d'être appelé ton fils.

22 Mais le père dit à ses serviteurs : Vite, apportez la plus belle robe et l'en revêtez, mettez-lui un anneau au doigt et des chaussures aux pieds.

23 Amenez le veau gras, tuez-le, mangeons et festoyons,

24 car mon fils que voilà était mort et il est revenu à la vie ; il était perdu et il est retrouvé ! Et ils se mirent à festoyer.

25 « Son fils aîné était aux champs. Quand, à son retour, il fut près de la maison, il entendit de la musique et des danses.

26 Appelant un des serviteurs, il lui demanda ce que cela signifiait.

27 Celui-ci lui dit : C'est ton frère qui est de retour, et ton père a tué le veau gras, parce qu'il l'a recouvré en bonne santé.

28 Il se mit alors en colère et refusa d'entrer. Son père sortit l'en prier.

29 Mais il répondit à son père : Voici tant d'années que je te sers, sans avoir jamais transgressé un seul de tes ordres, et jamais tu ne m'as donné un chevreau, à moi, pour festoyer avec mes amis ;

30 et puis ton fils que voilà revient-il, après avoir dévoré ton bien avec les femmes, tu fais tuer pour lui le veau gras !

31 « Mais le père lui dit : Toi, mon enfant, tu es toujours avec moi, et tout ce qui est à moi est à toi.

32 Mais il fallait bien festoyer et se réjouir, puisque ton frère que voilà était mort et il est revenu à la vie ; il était perdu et il est retrouvé ! »

 

Chapitre 16

L'intendant infidèle

1 Il disait aussi à ses disciples : « Il était un homme riche qui avait un intendant, et celui-ci lui fut dénoncé comme dilapidant ses biens.

2 Il le fit venir et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ta gestion, car tu ne peux plus gérer mes biens désormais.

3 L'intendant se dit alors en lui-même : Que vais-je faire, puisque mon maître me retire la gérance ? Piocher ? Je n'en ai pas la force ; Mendier ? J'aurais honte…

4 Ah ! Je sais ce que je vais faire, pour qu'une fois relevé de ma gérance, il y en ait qui me reçoivent chez eux.

5 « Il fit alors venir un à un les débiteurs de son maître et dit au premier : Combien dois-tu à mon maître ? –

6 Cent mesures d'huile, lui répondit-il. L'intendant lui dit : Prends ton billet, assieds-toi et écris vite cinquante.

7 Puis il dit à un autre : Et toi, combien dois-tu ? – Cent mesures de blé, répondit-il. L'intendant lui dit : Prends ton billet, et écris quatre-vingts.

8 « Et le maître loua cet intendant malhonnête d'avoir agi de façon avisée. Car les enfants de ce monde-ci sont plus avisés avec leur semblables que les enfants de lumière.

Le bon emploi de l'argent

9 « Et bien ! Moi je vous dis : faites-vous des amis avec le malhonnête argent, afin qu'au jour où il viendra à manquer, ceux-ci vous reçoivent dans les tentes éternelles.

10 Qui est fidèle pour très peu de chose est fidèle aussi pour beaucoup, et qui est malhonnête pour très peu est malhonnête aussi pour beaucoup.

11 Si donc vous ne vous êtes pas montrés fidèles pour le malhonnête argent, qui vous confiera le vrai bien ?

12 Et si vous ne vous êtes pas montrés fidèles pour un bien étranger, qui vous donnera le vôtre ?

13 « Nul serviteur ne peut servir deux maîtres : Ou il haïra l'un et aimera l'autre, ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et l'argent. »

Contre les Pharisiens, amis de l'argent

14 Les Pharisiens, qui aimaient l'argent, entendaient tout cela et se moquaient de lui.

15 Il leur dit donc : « Vous êtes, vous, ceux qui se donnent pour justes aux yeux des hommes, mais Dieu connaît vos cœurs. Car ce qui est élevé pour les hommes est objet de dégoût aux yeux de Dieu.

À l'assaut du Royaume

16 « Jusqu'à Jean ce furent la Loi et les Prophètes ; depuis lors le Royaume de Dieu est annoncé, et tous s'efforcent d'y entrer par violence.

Pérennité de la Loi

17 « Il est plus facile que le ciel et la terre passent que ne tombe un seul menu trait de la Loi.

Indissolubilité du mariage

18 « Quiconque « Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre commet un adultère, et celui qui épouse une femme répudiée par son mari commet un adultère.

Le mauvais riche et le pauvre Lazare

19 « Il y avait un homme riche qui s'habillait de pourpre et de lin fin et qui chaque jour faisait brillante chère.

20 Et un pauvre, du nom de Lazare, gisait près de son portail, tout couvert d'ulcères.

21 Il aurait bien voulu se rassasier de ce qui tombait de la table du riche...Bien plus, les chiens eux-mêmes venaient lécher ses ulcères.

22 Or le pauvre mourut et fut emporté par les Anges dans le sein d'Abraham. Le riche aussi mourut, et on l'enterra.

23 « Dans le séjour des morts, en proie aux tourments, il leva les yeux et vit de loin Abraham et Lazare en son sein.

24 Alors il s'écria : Père Abraham, aie pitié de moi et envoie Lazare tremper dans l'eau le bout de son doigt pour me rafraîchir la langue, car je suis à la torture dans ces flammes. –

25 Mon enfant, répondit Abraham, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et Lazare pareillement ses maux ; maintenant donc il trouve ici consolation et toi, tu es à la torture.

26 Ce n'est pas tout : Entre vous et nous a été fixé un grand abîme, pour que ceux qui voudraient passer d'ici chez vous ne le puissent, et qu'on ne traverse pas non plus de là-bas chez nous.

27 « Le riche répliqua : Je te prie donc, père d'envoyer Lazare dans la maison de mon père,

28 car j'ai cinq frères ; qu'il leur fasse la leçon, de peur qu'ils ne viennent, eux aussi, dans ce lieu de tourments.

29 Et Abraham de répondre : Ils ont Moïse et les Prophètes ; qu'ils les écoutent. –

30 Non, père Abraham, dit le riche, mais si quelqu'un de chez les morts va les trouver, ils se repentiront.

31 Mais Abraham lui dit : Du moment qu'ils n'écoutent ni Moïse ni les Prophètes, même si quelqu'un ressuscite d'entre les morts, ils ne seront pas convaincus. »

 

Chapitre 17

Le scandale

1 Puis il dit à ses disciples : « Il est inévitable que les scandales arrivent, mais malheur à celui par qui ils arrivent !

2 Mieux vaudrait pour lui se voir passer autour du cou une pierre à moudre et être précipité dans la mer que de scandaliser un seul de ces petits.

3 Prenez garde à vous !

Correction fraternelle

« Si ton frère vient à pécher, réprimande-le et, s'il se repent, remets-lui.

4 Et si sept fois le jour il pèche contre toi et que sept fois il revienne à toi, en disant : Je me repens, tu lui pardonneras. »

Puissance de la foi

5 Les apôtres dirent au Seigneur : « Augmente en nous la foi. »

6 Le Seigneur répondit : « Si vous aviez de la foi gros comme un grain de sénevé, vous auriez dit au mûrier que voilà : Déracine-toi et va te planter dans la mer, et il vous aurait obéi.

Servir avec humilité

7 « Qui de vous, s'il a un serviteur qui laboure ou garde les bêtes, lui dira à son retour des champs : Vite, viens te mettre à table ?

8 Ne lui dira-t-il pas au contraire : Prépare-moi de quoi dîner, ceins-toi pour me servir, jusqu'à ce que j'aie mangé et bu ; après quoi, tu mangeras et boiras à ton tour ?

9 Doit-il savoir gré à ce serviteur d'avoir fait ce qui lui a été prescrit ?

10 Ainsi de vous ; quand vous aurez fait tout ce qui vous a été prescrit, dites : Nous sommes de pauvres serviteurs ; nous n'avons fait que ce que nous devions. »

Les dix lépreux

11 Or, comme il faisait route vers Jérusalem, il passa aux confins de la Samarie et de la Galilée.

12 À son entrée dans un village, dix lépreux vinrent à sa rencontre. Se tenant à distance,

13 ils élevèrent la voix : « Jésus, Maître, dirent-ils, aie pitié de nous. »

14 À cette vue, il leur dit : « Allez vous montrer aux prêtres. » Pendant qu'ils y allaient, ils furent guéris.

15 L'un d'entre eux, voyant qu'il avait été guéri, revint sur ses pas en glorifiant Dieu à haute voix

16 et se jeta aux pieds de Jésus, le visage contre terre, en le remerciant. Or, c'était un Samaritain.

17 Prenant la parole, Jésus lui dit : « Est-ce que tous les dix n'ont pas été guéris ? Les neuf autres, où sont-ils ?

18 Il ne s'est donc trouvé pour revenir rendre gloire à Dieu que cet étranger ! »

19 Puis il lui dit : « Relève-toi, pars ; ta foi t'a sauvé. »

La venue du Royaume de Dieu

20 Interrogé par les Pharisiens sur le moment où arriverait le Royaume de Dieu, il leur répondit : « La venue du Royaume de Dieu ne se laisse pas observer,

21 et on ne saurait dire : Le voici ! Le voilà ! Car, sachez-le, le Royaume de Dieu est parmi vous. »

Le Jour du Fils de l'homme

22 Il dit encore aux disciples : « Un temps viendra, où vous désirerez voir un seul des jours du Fils de l'homme, et où vous ne le verrez pas.

23 On vous dira : Le voici ! Le voilà ! N'y allez pas, n'y courez pas.

24 Comme l'éclair en effet jaillissant d'un point du ciel resplendit jusqu'à l'autre, ainsi en sera-t-il du Fils de l'homme lors de son Jour.

25 Mais il faut d'abord qu'il souffre beaucoup et qu'il soit rejeté par cette génération.

26 « Comme il advint aux jours de Noé, ainsi en sera-t-il encore aux jours du Fils de l'homme.

27 On mangeait, on buvait, on prenait femme ou mari jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche ; et le déluge vint, qui les fit tous périr.

28 Il en sera tout comme aux jours de Lot : On mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait ;

29 mais le jour où Lot sortit de Sodome, Dieu fit tomber du ciel une pluie de feu et de soufre, qui les fit tous périr.

30 De même en sera-t-il, le Jour où le Fils de l'homme doit se révéler.

31 « En ce Jour-là, que celui qui sera sur la terrasse et aura ses affaires dans la maison ne descende pas les prendre et, pareillement, que celui qui sera aux champs ne retourne pas en arrière.

32 Rappelez-vous la femme de Lot.

33 Qui cherchera à épargner sa vie la perdra, et qui la perdra la conservera.

34 Je vous le dis, en cette nuit-là, deux seront sur un même lit : L'un sera pris et l'autre laissé ;

35 deux femmes seront à moudre ensemble : L'une sera prise et l'autre laissée.

36 Deux seront dans un champ ; l'un sera pris, l'autre laissé. »

37 Prenant alors la parole, ils lui dirent : « Où, Seigneur ? » Il leur répondit : « Où sera le corps, là aussi les vautours se rassembleront. »

 

Chapitre 18

Le juge inique et la veuve importune

1 Puis il leur dit une parabole sur ce qu'il leur fallait toujours prier sans jamais se lasser.

2 « Il y avait dans une ville un juge qui ne craignait pas Dieu et qui se moquait des hommes.

3 Il y avait dans cette ville une veuve qui venait le trouver, en disant : Rends-moi justice contre mon adversaire !

4 Pendant longtemps il s'y refusa. Puis il se dit : J'ai beau ne pas craindre Dieu et me moquer des hommes,

5 néanmoins, comme cette veuve m'importune, je vais lui faire justice, pour qu'elle ne vienne pas sans fin me rompre la tête. »

6 Et le Seigneur dit : « Écoutez ce que dit ce juge inique.

7 Et Dieu ne ferait pas justice à ses élus qui crient vers lui jour et nuit, tandis qu'il temporise à leur sujet !

8 Je vous le dis, il leur fera prompte justice. Mais le Fils de l'homme, quand il viendra, trouvera-t-il la foi sur la terre ? »

Le Pharisien et le publicain

9 Il dit encore, à l'adresse de certains qui se flattaient d'être des justes et n'avaient que mépris pour les autres, la parabole que voici :

10 « Deux hommes montèrent au Temple pour prier ; l'un était Pharisien, l'autre publicain.

11 Le Pharisien, la tête haute, priait ainsi en lui-même : Mon Dieu, je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont rapaces, injustes, adultères, ou bien encore comme ce publicain ;

12 je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tous mes revenus.

13 Le publicain, se tenant à distance, n'osait même pas lever les yeux au ciel, mais il se frappait la poitrine, en disant : Mon Dieu, aie pitié du pécheur que je suis !

14 Je vous le dis, ce dernier descendit chez lui justifié, l'autre non. Car tout homme qui s'élève sera abaissé, mais celui qui s'abaisse sera élevé. »

Jésus et les petits enfants

15 On lui présentait jusqu'aux petits enfants pour qu'il les touchât ; ce que voyant, les disciples les rabrouaient.

16 Mais Jésus les appela, disant : « Laissez venir à moi les petits enfants, ne les empêchez pas ; car c'est à leurs pareils qu'appartient le Royaume de Dieu.

17 En vérité je vous le dis, quiconque n'accueille pas le Royaume de Dieu en petit enfant n'y entrera pas. »

Le riche notable

18 Un notable lui demanda : « Bon maître, que me faut-il faire pour avoir en partage la vie éternelle ? »

19 Jésus lui dit : « Pourquoi m'appelles-tu bon ? Nul n'est bon que Dieu seul.

20 Tu connais les commandements : Ne commets pas d'adultère, ne tue pas, ne vole pas, ne porte pas de faux témoignage ; honore ton père et ta mère. »

21 Celui-ci répondit : « Tout cela, je l'ai gardé dès ma jeunesse. »

22 Ce qu'entendant, Jésus lui dit : « Une chose encore te fait défaut. Vends tout ce que tu as, distribue-le aux pauvres et tu auras un trésor aux Cieux ; puis viens, suis-moi. »

23 Mais à ces mots, il devint tout triste, car il était fort riche.

Le danger des richesses

24 En le voyant, Jésus dit : « Comme il est difficile à ceux qui ont des richesses de pénétrer dans le Royaume de Dieu !

25 Oui, il est plus facile à un chameau de passer par un trou d'aiguille qu'à un riche d'entrer dans le Royaume de Dieu ! »

26 Ceux qui entendaient dirent : « Mais alors qui peut être sauvé ? »

27 Jésus répondit : « Ce qui est impossible pour les hommes est possible pour Dieu. »

Récompense promise au détachement

28 Pierre dit alors : « Eh bien ! Nous, quittant nos biens, nous t'avons suivi ! »

29 Il leur dit : « En vérité je vous le dis, nul n'aura quitté maison, femme, frères, parents ou enfants, à cause du Royaume de Dieu,

30 qui ne reçoive bien davantage en ce temps-ci, et dans le temps à venir la vie éternelle. »

Troisième annonce de la Passion

31 Puis, prenant avec lui les Douze, il leur dit : « Voici que nous montons à Jérusalem et que s'accomplira tout ce qui a été écrit par les Prophètes au sujet du Fils de l'homme.

32 Il sera en effet livré aux païens, bafoué, outragé, couvert de crachats ;

33 après l'avoir flagellé, ils le mettront à mort. Et le troisième jour, il ressuscitera. »

34 Mais ils ne comprirent rien à tout cela ; cette parole leur demeurait cachée, et ils n'en saisissaient pas le sens.

L'aveugle de l'entrée de Jéricho

35 Or, comme il approchait de Jéricho, un aveugle était assis au bord du chemin et mendiait.

36 Entendant marcher la foule, il demanda ce que cela signifiait.

37 On lui annonça que c'était Jésus le Nazaréen qui passait par là.

38 Alors il s'écria : « Jésus, Fils de David, aie pitié de moi ! »

39 Ceux qui marchaient en tête le rabrouaient pour lui imposer silence, mais lui criait de plus belle : « Fils de David, aie pitié de moi ! »

40 Jésus s'arrêta donc et ordonna de le lui conduire. Quand il fut près, il lui demanda :

41 « Que veux-tu que je fasse pour toi ? » – « Seigneur, répondit-il, que je voie ! »

42 Jésus lui dit : « Vois ; ta foi t'a sauvé. »

43 Et à l'instant même il recouvra la vue, et il le suivait en glorifiant Dieu. Et tout le peuple, à ce spectacle, célébra les louanges de Dieu.

 

Chapitre 19

Zachée

1 Entré dans Jéricho, il traversait la ville.

2 Survint un homme du nom de Zachée ; c'était un chef de publicains, et qui était riche.

3 Et il cherchait à voir qui était Jésus, mais il ne le pouvait à cause de la foule, car il était petit de taille.

4 Il courut donc en avant et monta sur un sycomore pour voir Jésus, qui devait passer par là.

5 Arrivé en cet endroit, Jésus leva les yeux et lui dit : « Zachée, descends vite, car il me faut aujourd'hui demeurer chez toi. »

6 Et vite il descendit et le reçut avec joie.

7 Ce que voyant, tous murmuraient et disaient : « Il est allé loger chez un pécheur ! »

8 Mais Zachée, résolument, dit au Seigneur : « Oui, Seigneur, je vais donner la moitié de mes biens aux pauvres, et si j'ai fait du tort à quelqu'un, je lui rendrai le quadruple. »

9 Et Jésus lui dit : « Aujourd'hui cette maison a reçu le salut, parce que celui-là aussi est un fils d'Abraham.

10 Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu. »

Parabole des mines

11 Comme les gens écoutaient cela, il dit encore une parabole, parce qu'il était près de Jérusalem, et qu'ils s'imaginaient que le Royaume de Dieu allait apparaître à l'instant même.

12 Il dit donc : « Un homme de haute naissance se rendit dans un pays lointain pour y recevoir la royauté et revenir ensuite.

13 Appelant dix de ses serviteurs, il leur remit dix mines et leur dit : Faites-les valoir jusqu'à mon retour.

14 Mais ces concitoyens le haïssaient et ils dépêchèrent à sa suite une ambassade chargée de dire : Nous n'en voulons pas pour roi.

15 « Or, quand il fut de retour, investi de la royauté, il fit appeler les serviteurs auxquels il avait donné l'argent, pour savoir ce que chacun avait gagné.

16 Le premier se présenta et dit : Seigneur, ta mine en a rapporté dix. –

17 C'est bien, bon serviteur, lui dit-il ; puisque tu t'es montré fidèle en très peu de chose, reçois le gouvernement de dix villes.

18 Le second vint et dit : Seigneur ta mine en a produit cinq.

19 À celui-là encore il dit : Toi aussi, sois à la tête de cinq villes.

20 « L'autre vint et dit : Seigneur, voici ta mine, que je gardais déposée dans un linge.

21 Car j'avais peur de toi, qui es un homme dur, qui prends ce que tu n'as pas mis en dépôt et qui moissonnes ce que tu n'as pas semé. –

22 Je te juge, lui dit-il, sur tes propres paroles, mauvais serviteur. Tu savais que je suis un homme dur, prenant ce que je n'ai pas mis en dépôt et moissonnant ce que je n'ai pas semé ;

23 pourquoi donc n'as-tu pas confié mon argent à la banque ? À mon retour, je l'aurais retiré avec un intérêt.

24 Et il dit à ceux qui étaient là : Enlevez-lui sa mine et donnez-la à celui qui a les dix mines. –

25 Mais, Seigneur, lui répondirent-ils, il a dix mines !… –

26 Je vous le dis, à tout homme qui a l'on donnera ; mais à qui n'a pas on enlèvera même ce qu'il a.

27 « Quant à mes ennemis, qui n'ont pas voulu de moi pour roi, amenez-les ici et égorgez-les en ma présence. »

Entrée messianique à Jérusalem

28 Ayant ainsi parlé, il partait en tête, montant à Jérusalem.

29 Or, aux approches de Bethphagé et de Béthanie, près du mont dit des Oliviers, il envoya deux des disciples, en disant :

30 « Allez au village d'en face et, en y entrant, vous trouverez, à l'attache, un ânon que personne au monde n'a jamais monté ; détachez-le et amenez-le.

31 Et si l'on vous demande : Pourquoi le détachez-vous ? Vous répondrez : Le Seigneur en a besoin. »

32 Étant donc partis, les envoyés trouvèrent les choses ainsi qu'il leur avait dit.

33 Et comme ils détachaient l'ânon, ses maîtres leur dirent : « Pourquoi détachez-vous cet ânon ? »

34 Ils répondirent : « Le Seigneur en a besoin. »

35 Ils amenèrent alors l'ânon à Jésus et, jetant sur lui leurs manteaux, ils y firent monter Jésus.

36 Et, tandis qu'il avançait, les gens étendaient leurs manteaux sur le chemin.

37 Déjà il approchait de la descente du mont des Oliviers quand, dans sa joie, toute la foule des disciples se mit à louer Dieu d'une voix forte pour tous les miracles qu'ils avaient vus.

38 Ils disaient : « Béni soit celui qui vient, lui, le Roi, au nom du Seigneur ! Paix dans le Ciel et Gloire au plus haut des Cieux ! »

Jésus approuve les acclamations de ses disciples

39 Quelques Pharisiens qui se trouvaient dans la foule lui dirent : « Maître, reprends tes disciples. »

40 Mais il répondit : « Je vous le dis, si eux se taisent, les pierres crieront. »

Lamentation sur Jérusalem

41 Quand il fut proche, à la vue de la ville, il pleura sur elle,

42 en disant : « Ah ! Si en ce jour tu avais compris, toi aussi, le message de paix ! Mais hélas ! Il est demeuré caché à tes yeux.

43 Oui, des jours vont fondre sur toi, où tes ennemis t'environneront de retranchements, t'investiront, te presseront de toutes parts.

44 Ils t'écraseront sur le sol, toi et tes enfants qui seront dans tes murs, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas reconnu le temps où tu fus visitée ! »

Les vendeurs chassés du Temple

45 Puis, entré dans le Temple, il se mit à chasser les vendeurs,

46 en leur disant : « Il est écrit : Ma maison sera une maison de prière. Et vous en avez fait, vous, un repaire de brigands ! »

Enseignement dans le Temple

47 Il enseignait journellement dans le Temple. Les grands prêtres et les scribes cherchaient à le faire périr, les notables du peuple aussi.

48 Mais ils ne savaient comment s'y prendre, car le peuple entier l'écoutait, suspendu à ses lèvres.

 

Chapitre 20

Question des Juifs sur l'autorité de Jésus

1 Or, un jour que, dans le Temple, il enseignait le peuple et annonçait la Bonne Nouvelle, les grands prêtres et les scribes survinrent avec les anciens,

2 et lui parlèrent en ces termes : « Dis-nous par quelle autorité tu fais cela, ou quel est celui qui t'a donné cette autorité ? »

3 Il leur répondit : « Je vais, moi aussi, vous poser une question. Dites-moi donc :

4 Le baptême de Jean venait-il du Ciel ou des hommes ? »

5 Mais ils firent par-devers eux ce calcul : « Si nous répondons : Du Ciel, il dira : Pourquoi n'avez-vous pas cru en lui ?

6 Et si nous répondons : Des hommes, le peuple entier nous lapidera, car il est persuadé que Jean est un prophète. »

7 Alors ils répondirent ne pas savoir d'où il venait.

8 Et Jésus leur dit : « Moi non plus, je ne vous dis pas par quelle autorité je fais cela. »

Parabole des vignerons homicides

9 Il se mit alors à dire au peuple la parabole que voici : « Un homme planta une vigne, puis il la loua à des vignerons et partit à l'étranger pour longtemps.

10 « Le moment venu, il envoya un serviteur aux vignerons pour se faire remettre sa part du fruit de la vigne ; mais les vignerons le renvoyèrent les mains vides, après l'avoir battu.

11 Il envoya encore un autre serviteur ; et celui-là aussi, ils le battirent, le couvrirent d'outrages et le renvoyèrent les mains vides.

12 Il en envoya encore un troisième ; et lui aussi, ils le blessèrent et le jetèrent dehors.

13 Le maître de la vigne se dit alors : Que faire ? Je vais envoyer mon fils bien-aimé ; peut-être auront-ils pour lui des égards.

14 Mais, à sa vue, les vignerons se faisaient entre eux ce raisonnement : Voici l'héritier ; tuons-le, pour que l'héritage soit à nous.

15 Et, le jetant hors de la vigne, ils le tuèrent. « Que leur fera donc le maître de la vigne ?

16 Il viendra, fera périr ces vignerons et donnera la vigne à d'autres. » À ces mots, ils dirent : « À Dieu ne plaise ! »

17 Mais, fixant sur eux son regard, il leur dit : « Que signifie donc ce qui est écrit : La pierre qu'avaient rejetée les bâtisseurs. C'est elle qui est devenue pierre de faîte ?

18 Quiconque tombera sur cette pierre s'y fracassera et celui sur qui elle tombera, elle l'écrasera. »

19 Sur l'heure, les scribes et les grands prêtres cherchèrent à mettre la main sur lui, mais ils eurent peur du peuple. Ils avaient bien compris que c'était pour eux qu'il avait dit cette parabole.

Le tribut dû à César

20 Ils se mirent alors aux aguets et lui envoyèrent des espions. Ceux-ci jouèrent les justes pour prendre en défaut sa parole, afin de le livrer au pouvoir et à l'autorité du gouverneur.

21 Ils lui posèrent donc cette question : « Maître, nous savons que tu parles et enseignes en toute droiture, que tu ne tiens pas compte des personnes, mais que tu enseignes en toute franchise la voie de Dieu.

22 Nous est-il permis ou non de payer le tribut à César ? »

23 Mais, pénétrant leur astuce, il leur dit :

24 « Montrez-moi un denier. De qui porte-t-il l'effigie ? Et la légende ? » – « De César », répondirent-ils.

25 Alors il leur dit : « Eh bien ! Rendez à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. »

26 Ainsi ils ne purent prendre en défaut sa parole devant le peuple et, tout surpris de sa réponse, ils gardèrent le silence.

La résurrection des morts

27 S'approchant alors, quelques Sadducéens – ceux-là qui nient qu'il y ait une résurrection –

28 l'interrogèrent en ces termes : « Maître, Moïse nous a fait la prescription suivante : Si quelqu'un a un frère marié qui meure sans avoir d'enfants, qu'il épouse la veuve pour susciter une postérité à son frère.

29 Il y avait donc sept frères. Le premier, ayant pris femme, mourut sans enfants.

30 Le second,

31 puis le troisième prirent la veuve. Et tous les sept moururent de même, sans laisser d'enfants.

32 Finalement, la femme aussi mourut.

33 Eh bien ! Cette femme, à la résurrection, duquel d'entre eux va-t-elle devenir la femme ? Car tous les sept l'auront eue pour femme. »

34 Jésus leur répondit : « Les enfants de ce monde-ci prennent femme ou mari ;

35 mais ceux qui auront été jugés dignes d'avoir part à l'autre monde et à la résurrection d'entre les morts ne prennent ni femme ni mari ;

36 aussi bien ne peuvent-ils non plus mourir, car ils sont pareils aux Anges, et ils sont fils de Dieu, étant fils de la résurrection.

37 Et que les morts ressuscitent, Moïse encore l'a donné à entendre dans le passage du Buisson où il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob.

38 Or il n'est pas un Dieu de morts, mais de vivants ; tous en effet vivent pour lui. »

39 Prenant alors la parole, quelques scribes lui dirent : « Maître, tu as bien parlé. »

40 Car ils n'osaient plus l'interroger sur rien.

Le Christ, fils et Seigneur de David

41 Il leur dit alors : « Comment peut-on dire que le Christ est fils de David ?

42 C'est David lui-même en effet qui dit au livre des Psaumes : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Siège à ma droite,

43 jusqu'à ce que de tes ennemis je t'aie fait un marchepied.

44 David donc l'appelle Seigneur ; comment dès lors peut-il être son fils ? »

Les scribes jugés par Jésus

45 Comme tout le peuple l'écoutait, il dit aux disciples :

46 « Méfiez-vous des scribes qui se plaisent à circuler en longues robes, qui aiment à recevoir les salutations sur les places publiques, à occuper les premiers sièges dans les synagogues et les premiers divans dans les festins,

47 et qui dévorent les biens des veuves, tout en affectant de faire de longues prières. Ils subiront, ceux-là, une condamnation plus sévère ! »

 

Chapitre 21

L'obole de la veuve

1 Puis, levant les yeux, il vit des riches qui mettaient leurs offrandes dans le Trésor.

2 Il vit aussi une veuve indigente qui y mettait deux piécettes,

3 et il dit : « Vraiment, je vous le dis, cette pauvre veuve a mis plus qu'eux tous.

4 Car tous ceux-là ont mis de leur superflu dans les offrandes, mais elle, de son indigence, a mis tout ce qu'elle avait pour vivre. »

Discours sur la ruine de Jérusalem. Introduction

5 Comme certains disaient du Temple qu'il était orné de belles pierres et d'offrandes votives, il dit :

6 « De tout ce que vous contemplez, des jours viendront où il ne restera pas pierre sur pierre : Tout sera détruit. »

7 Ils lui demandèrent alors : « Maître, quand donc cela aura-t-il lieu, et quel sera le signe que cela va arriver ? »

Les signes précurseurs

8 Il répondit : « Prenez garde de ne pas vous laisser abuser, car il en viendra beaucoup sous mon Nom, qui diront : C'est moi ! Et encore : Le temps est tout proche. Ne vous mettez pas à leur suite.

9 Quand vous entendrez parler de guerres et de bouleversements, n'allez pas vous effrayer ; il faut que cela arrive d'abord, mais ce ne sera pas de sitôt la fin. »

10 Puis il leur dit : « On se dressera nation contre nation, royaume contre royaume.

11 Il y aura de grands tremblements de terre et çà et là des pestes et des famines ; il y aura aussi des phénomènes effrayants et dans le ciel de grands signes.

12 « Mais avant tout cela, on portera la main sur vous, on vous persécutera, on vous livrera aux synagogues et aux prisons, on vous traduira devant des rois et des gouverneurs à cause de mon Nom,

13 et cela vous permettra de témoigner.

14 Mettez-vous bien dans l'esprit que vous n'avez pas à préparer votre défense :

15 car je vous donnerai moi-même un langage et une sagesse, à quoi nul de vos adversaires ne pourra résister ni contredire.

16 Vous serez livrés même par vos père et mère, par vos frères, vos proches, vos amis ; on fera mourir plusieurs d'entre vous,

17 et vous serez haïs de tous à cause de mon Nom.

18 Mais pas un cheveu de votre tête ne périra.

19 Vous sauverez vos vies par votre constance !

L'investissement

20 « Mais quand vous verrez Jérusalem investie par les armées, rendez-vous compte alors que sa dévastation est toute proche.

21 Alors, que ceux qui seront en Judée s'enfuient dans les montagnes, que ceux qui seront à l'intérieur de la ville s'en éloignent, et que ceux qui seront dans les campagnes n'y rentrent pas ;

22 car ce seront des jours de châtiment, où tout ce qui a été écrit devra s'accomplir.

23 Malheur à celles qui seront enceintes ou allaiteront en ces jours-là !

La catastrophe et les temps des païens

« Il y aura en effet grande détresse dans le pays et colère contre ce peuple.

24 Ils seront passés au fil de l'épée, emmenés captifs dans toutes les nations, et Jérusalem demeurera foulée aux pieds par des païens jusqu'à ce que soient révolus les temps des païens.

Les catastrophes cosmiques et la Venue du Fils de l'homme

25 « Et il y aura des signes dans le soleil, la lune et les étoiles. Sur la terre, les nations seront dans l'angoisse, inquiètes du fracas de la mer et des flots ;

26 les hommes mourront de frayeur, dans l'attente de ce qui menacera le monde, car les puissances des Cieux seront ébranlées.

27 Et alors on verra le Fils de l'homme venir dans une nuée avec puissance et grande gloire.

28 Lorsque cela commencera d'arriver, redressez-vous et relevez la tête, car votre délivrance est proche. »

Le moment de cette Venue

29 Et il leur dit une parabole : « Voyez le figuier et les autres arbres.

30 Dès qu'ils bourgeonnent, vous vous rendez compte, en les regardant, que désormais l'été est proche.

31 De même vous aussi, lorsque vous verrez cela arriver, rendez-vous compte que le Royaume de Dieu est proche.

32 En vérité je vous le dis, cette génération ne passera pas que tout ne soit arrivé.

33 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.

Veillez pour ne pas être surpris

34 « Tenez-vous sur vos gardes, de peur que vos cœurs ne s'appesantissent dans la débauche, l'ivrognerie, les soucis de la vie, et que ce Jour-là ne fonde soudain sur vous

35 comme un filet ; car il s'abattra sur tous ceux qui habitent la surface de la terre entière.

36 Veillez donc et priez en tout temps, afin d'avoir la force d'échapper à tout ce qui doit arriver, et de paraître avec assurance devant le Fils de l'homme. »

Les dernières journées de Jésus

37 Pendant le jour, il était dans le Temple à enseigner ; mais il s'en allait passer la nuit sur le mont dit des Oliviers.

38 Et, dès l'aurore, tout le peuple venait à lui dans le Temple pour l'écouter.

 

Chapitre 22

Complot contre Jésus et trahison de Judas

1 Cependant la fête des Azymes, appelée la Pâque, approchait.

2 Et les grands prêtres et les scribes cherchaient le moyen de le faire disparaître, car ils craignaient le peuple.

3 Or Satan entra dans Judas, surnommé Iscariote, qui était du nombre des Douze.

4 Il s'en alla conférer avec les grands prêtres et les chefs des gardes sur le moyen de le leur livrer.

5 Ceux-ci s'en réjouirent et convinrent de lui donner de l'argent.

6 Il acquiesça, et il cherchait une occasion favorable pour le leur livrer à l'insu de la foule.

Préparatifs du repas pascal

7 Vint le jour des Azymes, où l'on devait immoler la pâque.

8 Il envoya alors Pierre et Jean : « Allez, dit-il, nous préparer la pâque, que nous la mangions. »

9 Ils lui demandèrent : « Où veux-tu que nous fassions les préparatifs ? » –

10 « Voici, leur répondit-il. À votre entrée dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau. Suivez-le dans la maison où il pénétrera,

11 et vous direz au propriétaire de la maison : Le Maître te fait dire : Où est la salle, où je pourrai manger la pâque avec mes disciples ?

12 Et celui-ci vous montrera, à l'étage, une grande pièce garnie de coussins ; faites-y les préparatifs. »

13 Ils s'en allèrent donc, trouvèrent tout comme il leur avait dit et préparèrent la Pâque.

Le repas pascal

14 L'heure venue, il se mit à table avec ses apôtres

15 et leur dit : « J'ai désiré avec ardeur manger cette pâque avec vous avant de souffrir ;

16 car je vous le dis, je ne la mangerai jamais plus jusqu'à ce qu'elle s'accomplisse dans le Royaume de Dieu. »

17 Prenant alors une coupe, il rendit grâces et dit : « Prenez ceci et partagez entre vous ;

18 car je vous le dis, je ne boirai plus désormais du produit de la vigne jusqu'à ce que le Royaume de Dieu soit venu. »

Institution de l'Eucharistie

19 Puis, prenant du pain et rendant grâces, il le rompit et le leur donna, en disant : « Ceci est mon corps, qui va être donné pour vous ; faites ceci en mémoire de moi. »

20 Il fit de même pour la coupe après le repas, disant : « Cette coupe est la nouvelle Alliance en mon sang, qui va être versé pour vous.

Annonce de la trahison de Judas

21 « Cependant voici que la main de celui qui me livre est avec moi sur la table.

22 Le Fils de l'homme, en effet, va à son sort selon ce qui a été arrêté, mais malheur à cet homme-là par qui il est livré ! »

23 Ils se mirent alors à se demander les uns aux autres quel était donc celui d'entre eux qui allait faire cela.

Qui est le plus grand ?

24 Il s'éleva aussi entre eux une contestation : Lequel d'entre eux pouvait être tenu pour le plus grand ?

25 Il leur dit : « Les rois des nations leur commandent, et ceux qui exercent l'autorité sur eux se font appeler Bienfaiteurs.

26 Pour vous, il n'en va pas ainsi ; au contraire, que le plus grand parmi vous se comporte comme le plus jeune, et celui qui gouverne comme celui qui sert.

27 Quel est en effet le plus grand, celui qui est à table ou celui qui sert ? N'est-ce pas celui qui est à table ? Eh bien ! Moi je suis au milieu de vous comme celui qui sert !

Récompense promise aux apôtres

28 « Vous êtes, vous, ceux qui sont demeurés constamment avec moi dans mes épreuves ;

29 et moi je dispose pour vous du Royaume, comme mon Père en a disposé pour moi :

30 Vous mangerez et boirez à ma table en mon Royaume, et vous siégerez sur des trônes, pour juger les douze tribus d'Israël.

Annonce du retour et du reniement de Pierre

31 « Simon, Simon, voici que Satan vous a réclamés pour vous cribler comme le froment ;

32 mais j'ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille pas. Toi donc, quand tu seras revenu, affermis tes frères. » –

33 « Seigneur, lui dit-il, je suis prêt à aller avec toi et en prison et à la mort. »

34 Mais il reprit : « Je te le dis, Pierre, le coq ne chantera pas aujourd'hui que par trois fois tu n'aies nié me connaître. »

L'heure du combat décisif

35 Puis il leur dit : « Quand je vous ai envoyés sans bourse, ni besace, ni chaussures, avez-vous manqué de quelque chose ? » –

36 « De rien », répondirent-ils. Et il leur dit : « Mais maintenant, que celui qui a une bourse la prenne, de même celui qui a une besace, et que celui qui n'en a pas vende son manteau pour acheter un glaive.

37 Car, je vous le dis, il faut que s'accomplisse en moi cette parole de l'Écriture : Il a été mis au rang des scélérats. Aussi bien, ce qui me concerne touche à son terme. » –

38 « Seigneur, dirent-ils, il y a justement ici deux glaives. » Il leur répondit : « C'est assez ! »

Au mont des Oliviers

39 Il sortit alors et se rendit, comme de coutume, au mont des Oliviers, et les disciples aussi le suivirent.

40 Arrivé en ce lieu, il leur dit : « Priez, pour ne pas entrer en tentation. »

41 Puis il s'éloigna d'eux à la distance d'un jet de pierre environ et, fléchissant les genoux, il priait :

42 « Père, disait-il, si tu le veux, éloigne de moi cette coupe ! Cependant, que ce ne soit pas ma volonté qui se fasse, mais la tienne ! »

43 Alors lui apparut, venant du Ciel, un Ange qui le réconfortait.

44 En proie à la détresse, il priait de façon plus instante, et sa sueur devint comme de grosses gouttes de sang qui tombaient à terre.

45 Se relevant de sa prière, il vint à ses disciples et les trouva endormis de tristesse.

46 Il leur dit : « Qu'avez-vous à dormir ? Levez-vous et priez, pour ne pas entrer en tentation. »

L'arrestation de Jésus

47 Comme il parlait encore, survient une bande. À sa tête marchait le nommé Judas, l'un des Douze, qui s'approcha de Jésus pour lui donner un baiser.

48 Jésus lui dit : « Judas, c'est par un baiser que tu livres le Fils de l'homme ! »

49 Voyant ce qui allait arriver, les compagnons de Jésus lui demandèrent : « Seigneur, faut-il frapper du glaive ? »

50 Et l'un d'eux frappa le serviteur du grand prêtre et lui trancha l'oreille droite.

51 Mais Jésus prit la parole et dit : « Laissez ; cela suffit. » Et, lui touchant l'oreille, il le guérit.

52 Puis Jésus dit à ceux qui s'étaient portés contre lui, grands prêtres, chefs des gardes du Temple et anciens : « Suis-je un brigand que vous vous soyez mis en campagne avec des glaives et des bâtons ?

53 Alors que chaque jour j'étais avec vous dans le Temple, vous n'avez pas porté la main sur moi. Mais c'est votre heure et le règne des Ténèbres. »

Reniements de Pierre

54 L'ayant donc saisi, ils l'emmenèrent et le firent entrer dans la maison du grand prêtre. Pierre suivait de loin.

55 Comme ils avaient allumé du feu au milieu de la cour et s'étaient assis autour, Pierre s'assit au milieu d'eux.

56 Or une servante le vit assis près de la flambée et, le dévisageant, elle dit : « Celui-là aussi était avec lui ! »

57 Mais il le nia en disant : « Femme, je ne le connais pas. »

58 Peu après, un autre, l'ayant vu, déclara : « Toi aussi, tu en es ! » Mais Pierre répondit : « Mon ami, je n'en suis pas. »

59 Environ une heure plus tard, un autre soutenait avec insistance : « Sûrement, celui-là aussi était avec lui, et d'ailleurs il est Galiléen ! » –

60 « Mon ami, dit Pierre, je ne sais ce que tu dis. » Et au même instant, comme il parlait encore, un coq chanta,

61 et le Seigneur, se retournant, fixa son regard sur Pierre. Pierre alors se souvint de la parole du Seigneur, qui lui avait dit : « Avant que le coq chante aujourd'hui, tu m'auras renié trois fois. »

62 Et sortant dehors, il pleura amèrement.

Premiers outrages

63 Cependant les hommes qui le gardaient le bafouaient et le maltraitaient ;

64 ils lui voilaient le visage et l'interrogeaient : « Fais le prophète ! Quel est celui qui t'a frappé ? »

65 Et ils proféraient contre lui beaucoup d'autres insultes.

Jésus devant le Sanhédrin

66 Lorsqu'il fit jour, le conseil des Anciens du peuple se réunit, grands prêtres et scribes. Ils l'amenèrent devant leur tribunal

67 et lui dirent : « Si tu es le Christ, dis-le nous. » Il leur répondit : « Si je vous le dis, vous ne croirez pas,

68 et si je vous interroge, vous ne répondrez pas.

69 Mais à l'avenir le Fils de l'homme aura son siège à la droite de la Puissance de Dieu. »

70 Tous dirent alors : « Tu es donc le Fils de Dieu ! » Il leur déclara : « Vous dites bien, je le suis. » –

71 « Qu'avons-nous encore besoin de témoignage ? Reprirent-ils. Nous-mêmes l'avons entendu de sa bouche ! »

 

Chapitre 23

1 Puis l'assemblée tout entière se leva, et ils l'amenèrent devant Pilate.

Jésus devant Pilate

2 Ils se mirent alors à l'accuser, en disant : « Nous avons trouvé cet homme excitant notre nation à la révolte, empêchant de payer les tributs à César et se prétendant Christ Roi. »

3 Pilate l'interrogea en ces termes : « Tu es le roi des Juifs ? » – « Tu le dis », lui répondit-il.

4 Pilate dit alors aux grands prêtres et à la foule : « Je ne trouve rien de coupable en cet homme. »

5 Mais eux d'insister : « Il soulève le peuple, enseignant par toute la Judée, depuis la Galilée, où il a commencé, jusqu'ici. »

6 À ces mots, Pilate demanda si l'homme était Galiléen.

7 Et s'étant assuré qu'il était de la juridiction d'Hérode, il le renvoya à Hérode qui, ces jours-là, se trouvait, lui aussi, à Jérusalem.

Jésus devant Hérode

8 À la vue de Jésus, Hérode fut tout joyeux ; depuis longtemps en effet il désirait le voir, pour ce qu'il entendait dire de lui ; et il espérait lui voir faire quelque miracle.

9 Il l'interrogea donc avec force paroles, mais il ne lui répondit rien.

10 Cependant les grands prêtres et les scribes étaient là, qui l'accusaient avec véhémence.

11 Hérode donc, après l'avoir, ainsi que ses gardes, traité avec mépris et bafoué, le revêtit d'un manteau magnifique et le renvoya à Pilate.

12 Et, ce même jour, Hérode et Pilate devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant.

Jésus à nouveau devant Pilate

13 Ayant donc convoqué les grands prêtres, les chefs et le peuple,

14 Pilate leur dit : « Vous m'avez présenté cet homme comme poussant le peuple à la révolte ; or j'ai instruit l'affaire devant vous et je n'ai trouvé cet homme coupable d'aucun des crimes dont vous l'accusez.

15 Hérode non plus d'ailleurs, puisqu'il l'a renvoyé devant nous. Vous le voyez ; cet homme n'a rien fait qui mérite la mort.

16 Je le relâcherai donc, après l'avoir châtié. »

17 (Mais il devait, pour la fête, leur relâcher quelqu'un)

18 Mais eux se mirent à vociférer tous ensemble : « À mort cet homme ! Et relâche-nous Barabbas. »

19 Ce dernier avait été mis en prison pour une émeute survenue dans la ville, et pour meurtre.

20 Pilate, dans son désir de relâcher Jésus, leur adressa de nouveau la parole.

21 Mais eux lui criaient : « Crucifie-le ! Crucifie-le ! »

22 Pour la troisième fois, il leur dit : « Quel mal a donc fait cet homme ? Je n'ai rien trouvé en lui qui mérite la mort ; je le relâcherai donc, après l'avoir châtié. »

23 Mais eux insistaient à grands cris, demandant qu'il fût crucifié ; et leurs clameurs gagnaient en violence.

24 Pilate alors prononça qu'il fût fait droit à leur demande.

25 Il relâcha celui qui avait été mis en prison pour émeute et pour meurtre, celui qu'ils réclamaient, et il livra Jésus à leur bon plaisir.

Sur le chemin du Calvaire

26 Comme ils l'emmenaient, ils mirent la main sur un certain Simon de Cyrène qui revenait des champs, et le chargèrent de la Croix pour la porter derrière Jésus.

27 Le peuple, en grande foule, le suivait, ainsi que des femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient sur lui.

28 Mais, se retournant vers elles, Jésus dit : « Filles de Jérusalem, ne pleurez pas sur moi ! Pleurez plutôt sur vous-mêmes et sur vos enfants !

29 Car voici venir des jours où l'on dira : Heureuses les stériles, heureuses les entrailles qui n'ont pas enfanté et les seins qui n'ont pas nourri !

30 Alors on se mettra à dire aux montagnes : Tombez sur nous ! Et aux collines : Couvrez-nous !

31 Car si l'on traite ainsi le bois vert, qu'adviendra-t-il du bois sec ? »

32 On conduisait encore avec lui deux autres malfaiteurs pour être exécutés.

Le crucifiement

33 Arrivés au lieu dit du Crâne, ils l'y crucifièrent ainsi que les malfaiteurs, l'un à droite et l'autre à gauche.

34 Jésus, lui, disait : « Mon Père, pardonne-leur : Ils ne savent ce qu'ils font. » Puis, se partageant ses vêtements, ils les tirèrent au sort.

Jésus en croix raillé et outragé

35 Le peuple restait là et regardait. Les chefs, eux, se moquaient : « Il en a sauvé d'autres, disaient-ils ; qu'il se sauve lui-même, s'il est le Christ de Dieu, l'Élu ! »

36 Les soldats aussi se gaussèrent de lui : S'approchant pour lui présenter du vinaigre,

37 ils disaient : « Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même ! »

38 Il y avait aussi une inscription au-dessus de lui : « Celui-ci est le roi des Juifs. »

Le « bon larron »

39 L'un des malfaiteurs suspendus à la croix l'insultait, en disant : « N'es-tu pas le Christ ? Sauve-toi toi-même, et nous aussi. »

40 Mais l'autre, le reprenant, lui dit : « Tu n'as même pas crainte de Dieu, toi qui subis la même peine !

41 Pour nous, c'est justice, nous payons nos actes ; mais lui n'a rien fait de mal. »

42 Et il disait : « Jésus, souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton Royaume. »

43 Il lui répondit : « En vérité je te le dis, dès aujourd'hui tu seras avec moi dans le Paradis. »

La mort de Jésus

44 C'était environ la sixième heure quand, le soleil s'éclipsant, l'obscurité se fit sur le pays tout entier, jusqu'à la neuvième heure.

45 Le rideau du Temple se déchira par le milieu,

46 et Jésus dit en un grand cri : « Père, je remets mon esprit entre tes mains. » Et, ce disant, il expira.

Après la mort de Jésus

47 À la vue de ce qui s'était passé, le centurion glorifiait Dieu, en disant : « Sûrement, cet homme était un juste ! »

48 Et toutes les foules qui étaient accourues pour assister à ce spectacle, voyant ce qui s'était passé, s'en retournaient en se frappant la poitrine.

49 Tous ses amis se tenaient à distance, ainsi que les femmes qui l'avaient accompagné depuis la Galilée, et qui regardaient cela.

L'ensevelissement

50 Survint alors un membre du Conseil, nommé Joseph, homme droit et juste.

51 Celui-là ne s'était associé ni au dessein ni aux actes des autres. Il était d'Arimathie, ville juive, et attendait le Royaume de Dieu.

52 Il alla trouver Pilate et demanda le corps de Jésus.

53 Puis il le descendit de la Croix, le roula dans un linceul et le plaça dans une tombe taillée dans le roc, où personne encore n'avait été mis.

54 C'était le jour de la Préparation, et déjà pointait le sabbat.

55 Cependant les femmes qui étaient venues de Galilée avec lui avaient suivi Joseph ; elles regardèrent le tombeau et comment son corps avait été placé.

56 Puis elles s'en retournèrent et préparèrent aromates et parfums. Et le sabbat, elles observèrent le repos prescrit.

 

Chapitre 24

Le tombeau vide. Message de l'Ange

1 Le premier jour de la semaine, à la pointe de l'aurore, elles se rendirent à la tombe avec les aromates qu'elles avaient préparés.

2 Elles trouvèrent la pierre roulée de devant le tombeau, mais, étant entrées, elles ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus.

4 Elles ne savaient qu'en penser, quand deux hommes leur apparurent en habits éblouissants.

5 Et comme, saisies d'effroi, elles tenaient leur visage incliné vers le sol, ils leur dirent : « Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant ?

6 Il n'est pas ici ; il est ressuscité. Rappelez-vous comme il vous a parlé, lorsqu'il était encore en Galilée :

7 Il faut, disait-il, que le Fils de l'homme soit livré aux mains des pécheurs, qu'il soit crucifié, et qu'il ressuscite le troisième jour. »

8 Et elles se rappelèrent ses paroles.

Les apôtres refusent d'ajouter foi

9 À leur retour du tombeau, elles rapportèrent tout cela aux Onze, ainsi qu'à tous les autres.

10 C'étaient Marie de Magdala, Jeanne et Marie, mère de Jacques. Les autres femmes qui étaient avec elles le dirent aussi aux apôtres ;

11 mais ces propos leur semblèrent pur radotage, et ils ne crurent pas.

Pierre au tombeau

12 Pierre cependant parti et courut au tombeau. Mais, se penchant, il ne vit que des bandelettes. Et il s'en retourna chez lui, tout surpris de ce qui était arrivé.

Les pèlerins d'Emmaüs

13 Et voici que ce même jour, deux d'entre eux faisaient route vers un village du nom d'Emmaüs, à soixante stades de Jérusalem,

14 et ils s'entretenaient de tout ce qui s'était passé.

15 Or, tandis qu'ils devisaient et discutaient ensemble, Jésus en personne s'approcha et fit route avec eux ;

16 mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître.

17 Il leur dit : « Quels sont donc ces propos que vous échangez en marchant ? » Et ils s'arrêtèrent, le visage morne.

18 L'un deux, nommé Cléophas, lui répondit : « Tu es bien le seul habitant de Jérusalem à ignorer ce qui s'y est passé ces jours-ci ! » –

19 « Quoi donc ? » Leur dit-il. Ils lui répondirent : « Ce qui est advenu à Jésus le Nazarénien, qui s'était montré un prophète puissant en œuvres et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple,

20 comment nos grands prêtres et nos chefs l'ont livré pour être condamné à mort et l'ont crucifié.

21 Nous espérions, nous, que c'était lui qui délivrerait Israël ; mais avec tout cela, voilà deux jours que ces choses se sont passées !

22 Quelques femmes qui sont des nôtres nous ont, il est vrai, bouleversés. S'étant rendues de grand matin au tombeau,

23 et n'y ayant pas trouvé son corps, elles sont revenues nous dire que des Anges même leur étaient apparus, qui le déclarent vivant.

24 Quelques-uns des nôtres sont allés au tombeau et ont trouvé les choses comme les femmes avaient dit ; mais lui, ils ne l'ont pas vu ! »

25 Alors il leur dit : « Esprits sans intelligence, lents à croire tout ce qu'ont annoncé les Prophètes !

26 Ne fallait-il pas que le Christ endurât ces souffrances pour entrer dans sa gloire ? »

27 Et, commençant par Moïse et parcourant tous les Prophètes, il leur interpréta dans toutes les Écritures ce qui le concernait.

28 Quand ils furent près du village où ils se rendaient, il fit semblant d'aller plus loin.

29 Mais ils le pressèrent en disant : « Reste avec nous, car le soir tombe et le jour déjà touche à son terme. » Il entra donc pour rester avec eux.

30 Or, une fois à table avec eux, il prit le pain, dit la bénédiction, puis le rompit et le leur donna.

31 Leurs yeux s'ouvrirent et ils le reconnurent...mais il avait disparu de devant eux.

32 Et ils se dirent l'un à l'autre : « Notre cœur n'était-il pas tout brûlant au-dedans de nous, quand il nous parlait en chemin et qu'il nous expliquait les Écritures ? »

33 Sur l'heure, ils partirent et revinrent à Jérusalem. Il y trouvèrent réunis les Onze et leurs compagnons,

34 qui leur dirent : « C'est bien vrai ! Le Seigneur est ressuscité et il est apparu à Simon ! »

35 Et eux de raconter ce qui s'était passé en chemin, et comment ils l'avaient reconnu à la fraction du pain.

Jésus apparaît aux apôtres

36 Ils parlaient encore, quand il se tint en personne au milieu d'eux et leur dit : « Paix à vous ! »

37 Saisis de stupeur et d'effroi, ils s'imaginaient voir un esprit.

38 Mais il leur dit : « Pourquoi tout ce trouble, et pourquoi des doutes s'élèvent-ils en vos cœurs ?

39 Voyez mes mains et mes pieds ; c'est bien moi ! Touchez-moi et rendez-vous compte qu'un esprit n'a ni chair ni os, comme vous voyez que j'en ai. »

40 Ce disant, il leur montra ses mains et ses pieds.

41 Et, comme dans leur joie ils se refusaient à croire et demeuraient ébahis, il leur dit : « Avez-vous ici quelque chose à manger ? »

42 Ils lui présentèrent un morceau de poisson grillé.

43 Il le prit et le mangea sous leurs yeux.

Dernières instructions aux apôtres

44 Puis il leur dit : « Telles sont bien les paroles que je vous ai dites quand j'étais encore avec vous : Il faut que s'accomplisse tout ce qui est écrit de moi dans la Loi de Moïse, les Prophètes et les Psaumes. »

45 Alors il leur ouvrit l'esprit à l'intelligence des Écritures,

46 et il leur dit : « Ainsi était-il écrit que le Christ souffrirait et ressusciterait d'entre les morts le troisième jour,

47 et qu'en son Nom le repentir en vue de la rémission des péchés serait proclamé à toutes les nations, à commencer par Jérusalem.

48 De cela vous êtes témoins.

49 « Pour moi, voici que je vais envoyer sur vous ce que mon Père a promis. Vous donc, demeurez dans la ville jusqu'à ce que vous soyez revêtus de la force d'en Haut. »

L'Ascension

50 Puis il les emmena jusque vers Béthanie et levant les mains, il les bénit.

51 Or, tandis qu'il les bénissait, il se sépara d'eux et fut emporté au Ciel.

52 Pour eux, s'étant prosterné devant lui, ils revinrent à Jérusalem en grande joie,

53 et ils étaient continuellement dans le Temple à louer Dieu.

+

------------------------------------------------------------

1) Malachie III, 1. (Les Septante)
2) Isaïe VI, 9. (Les Septante)
3) Dans le texte grec, on lit Gadaréniens ; dans la Vulgate Géraséniens. Origène avait trouvé ces deux leçons dans les manuscrits ; il les rejette l'une et l'autre. Gerasa, dit-il, est une ville d'Arabie, elle est située sur le bord d'aucune mer ; Gadara est une ville de Judée auprès de laquelle sont des bains célèbres, mais elle n'est pas sur le bord de la mer. Gergesa est une ville ancienne située sur le lac de Tibériade, et l'on y montre encore le rocher d'où les pourceaux se précipitèrent dans la mer. Jérôme est du même avis. (Histoire de l’Église Tome 1 – Père Wladimir Guettée)
4) Jésus ne demande pas la haine dans le sens mauvais du terme, mais le sincère détachement complet et immédiat.

 

 

 

 

Notes :

1) I Paralipomènes ou Chroniques XXIV, 10. (Les Septante)
2) Nom de Jean : Ce nom signifie « Yahvé est favorable ».
3) Daniel VIII, 16. (Les Septante)
4) Isaïe VII, 14 ; IX, 6. (Les Septante)
5) Genèse XVIII, 14. (Les Septante)
6) Lévitique XXVI, 42. (Les Septante)
7) Genèse XXII, 16-18. (Les Septante)
8) Malachie III, 1 ; Isaïe XL, 3. (Les Septante)
9) Isaïe IX, 1. (Les Septante)
10) Exode XXIV, 16. (Les Septante)
11) Isaïe IX, 6. (Les Septante)
12) Lévitique XII, 2-4. (Les Septante)
13) Exode XIII, 2. (Les Septante)
14) Lévitique V, 7 ; XII, 8. (Les Septante)
15) Isaïe XL, 1-2 ; XLII, 1-9. (Les Septante)
16) Isaïe LII, 10. (Les Septante)
17) Deutéronome XVI, 16. (Les Septante)
18) Isaïe XL, 3-5. (Les Septante)
19) Forme rare du nom de Nazareth.
20) Isaïe LXI, 1-2. (Les Septante)

Les commentaires sont fermés.